| Fuck si j’ai mal agis, t’es qui pour juger ma vie?
| Черт, если я поступил неправильно, кто ты, черт возьми, такой, чтобы судить мою жизнь?
|
| C’que tu dis ça m’indiffère, ouais, y’a rien à faire, ouais
| То, что ты говоришь, для меня не имеет значения, да, мне нечего делать, да
|
| J’ai mal agis, t’es qui pour juger ma vie?
| Я поступил неправильно, кто ты такой, чтобы судить мою жизнь?
|
| C’que tu dis ça m’indiffère, y’a rien à faire
| То, что ты говоришь, для меня не имеет значения, мне нечего делать.
|
| J’ai pas laissé ma place dans l’métro
| Я не покидал своего места в метро
|
| J’me suis endormi pendant l’court-métrage
| Я заснул во время короткометражного фильма
|
| J’m'étais dis: «Ce soir, je vais rentrer tôt»
| Я сказал себе: «Сегодня я пойду домой пораньше»
|
| J’me suis réveillé dans un virage
| Я проснулся на повороте
|
| Quatre ans et demi que j’vais pas à la salle
| Четыре с половиной года я не хожу в комнату
|
| Quatre heures et demi devant Thalassa
| На четыре с половиной часа впереди Таласса
|
| T’as sorti ton single et j’me suis lassé, j’suis pas le seul
| Ты выпустил свой сингл, и мне стало скучно, я не один такой
|
| Elle voulait faire du shopping sur les Champs
| Она хотела пройтись по магазинам на Елисейских полях
|
| J’ai proposé looping dans la chambre
| Я предложил зацикливаться в спальне
|
| J’suis pas sociable et puis j’aime pas les gens
| Я не общительный, а потом я не люблю людей
|
| Depuis qu’on m’a tiré dans les jambes
| Так как я был ранен в ноги
|
| Une histoire d’amour ça fini mal
| История любви, которая закончилась плохо
|
| La fidélité, y’a pas d’protocole
| Лояльность, нет протокола
|
| J’me suis gavé de graisses animales
| Я наелся животных жиров
|
| J’arrête la musique pour le viticole
| Я останавливаю музыку для вина
|
| Fuck si j’ai mal agis, t’es qui pour juger ma vie?
| Черт, если я поступил неправильно, кто ты, черт возьми, такой, чтобы судить мою жизнь?
|
| C’que tu dis ça m’indiffère, ouais, y’a rien à faire, ouais
| То, что ты говоришь, для меня не имеет значения, да, мне нечего делать, да
|
| J’ai mal agis, t’es qui pour juger ma vie?
| Я поступил неправильно, кто ты такой, чтобы судить мою жизнь?
|
| C’que tu dis ça m’indiffère, y’a rien à faire | То, что ты говоришь, для меня не имеет значения, мне нечего делать. |
| Y’a rien à faire, y’a rien à faire, y’a rien à faire, y’a rien à faire
| Нечего делать, нечего делать, нечего делать, нечего делать
|
| J’suis r’tombé sur Arte, j’ai zappé pour les Marseillais
| Я вернулся к Арте, я побежал за Марселем
|
| J’l’aimais bien, mais j’l’ai jartée
| Она мне нравилась, но я ее выбросил
|
| Et ça c’est parce que j’voulais rien d’sérieux
| И это потому, что я не хотел ничего серьезного
|
| J’reçois des lettres Hadopi tous les jours
| Я получаю письма от Hadopi каждый день
|
| J’fais n’importe quoi, mais papa va payer
| Я делаю что угодно, но папа заплатит
|
| Elle voulait juste des bisous sur les joues, mais j’ai vrillé
| Она просто хотела поцелуев в щечки, но я скрутил
|
| J’arrive en r’tard à mes rendez-vous
| Я опаздываю на встречи
|
| J’le fais exprès, ça m’fait kiffer
| Я делаю это нарочно, это заставляет меня любить
|
| Des nouveaux rappeurs, y’en a tous les jours
| Новые рэперы появляются каждый день
|
| Tu chantes la rue, t’as jamais vu les tours
| Вы поете улицу, вы никогда не видели башен
|
| J’suis allé à Nuits Fauves, j’suis rentré dans la cage
| Я пошел в Nuits Fauves, я пошел в клетку
|
| J’dors pas d’la nuit, pourtant j’ai pas d’enfant de bas âge
| Я не сплю по ночам, но у меня нет малыша
|
| J’prends pas de vestiaire, j’suis que de passage, eh, eh, eh
| Я не беру раздевалку, я просто прохожу мимо, а, а, а
|
| Fuck si j’ai mal agis, t’es qui pour juger ma vie?
| Черт, если я поступил неправильно, кто ты, черт возьми, такой, чтобы судить мою жизнь?
|
| C’que tu dis ça m’indiffère, ouais, y’a rien à faire, ouais
| То, что ты говоришь, для меня не имеет значения, да, мне нечего делать, да
|
| J’ai mal agis, t’es qui pour juger ma vie?
| Я поступил неправильно, кто ты такой, чтобы судить мою жизнь?
|
| C’que tu dis ça m’indiffère, y’a rien à faire
| То, что ты говоришь, для меня не имеет значения, мне нечего делать.
|
| Y’a rien à faire, y’a rien à faire, y’a rien à faire, y’a rien à faire
| Нечего делать, нечего делать, нечего делать, нечего делать
|
| Fuck si j’ai mal agis, t’es qui pour juger ma vie? | Черт, если я поступил неправильно, кто ты, черт возьми, такой, чтобы судить мою жизнь? |
| C’que tu dis ça m’indiffère, ouais, y’a rien à faire, ouais
| То, что ты говоришь, для меня не имеет значения, да, мне нечего делать, да
|
| J’ai mal agis, t’es qui pour juger ma vie?
| Я поступил неправильно, кто ты такой, чтобы судить мою жизнь?
|
| C’que tu dis ça m’indiffère, y’a rien à faire et fuck !
| Что вы говорите мне все равно, нечего делать и ебать!
|
| Y’a rien à faire, ouais, y’a rien à faire, y’a rien à faire, y’a rien à faire,
| Нечего делать, да, нечего делать, нечего делать, нечего делать,
|
| y’a rien à faire, y’a rien à faire | нечего делать, нечего делать |