
Дата выпуска: 21.10.2010
Лейбл звукозаписи: Anuna
Язык песни: Английский
Cynara(оригинал) |
Last night, ah yesternight, between her lips and mine |
There fell thy shadow, Cynara, thy breath was shed |
Upon my soul between the kisses and the wine |
And I was desolate and sick of an old passion |
Yea, I was desolate and bowed my head |
I have been faithful to thee, Cynara, in my fashion |
All night upon mine heart I felt her warm heart beat |
Nightlong within mine arms in love and sleep she lay |
Surely the kisses of her bought red mouth were sweet |
And I was desolate and sick of an old passion |
When I awoke and found the dawn was gray |
I have been faithful to thee, Cynara, in my fashion |
I have forgot much, Cynara, gone with the wind |
Flung roses riotously with the throng |
Dancing, dancing to put thy pale, lost lilies out of my mind |
And I was desolate and sick of an old passion |
Yea, all the time because the dance was long |
I have been faithful to thee, Cynara, in my fashion |
I cried for madder music and for stronger wine |
But when the feast is finished and the lamps expire |
There falls thy shadow, Cynara, the night is thine |
And I was desolate and sick of an old passion |
Yea, hungry for the lips of my desire |
I have been faithful to thee, Cynara, in my fashion |
Цинара(перевод) |
Прошлой ночью, ах вчера, между ее губами и моими |
Там упала твоя тень, Цинара, твое дыхание было сброшено |
На моей душе между поцелуями и вином |
И я был опустошен и болен старой страстью |
Да, я был опустошен и склонил голову |
Я был верен тебе, Синара, по-своему |
Всю ночь на моем сердце я чувствовал ее теплое сердцебиение |
Всю ночь в моих руках в любви и сне она лежала |
Конечно, поцелуи ее купленного красного рта были сладкими |
И я был опустошен и болен старой страстью |
Когда я проснулся и обнаружил, что рассвет был серым |
Я был верен тебе, Синара, по-своему |
Я многое забыл, Цинара, унесенная ветром |
Бросил розы буйно с толпой |
Танцуя, танцуя, чтобы выкинуть из головы твои бледные, потерянные лилии. |
И я был опустошен и болен старой страстью |
Да, все время, потому что танец был долгим |
Я был верен тебе, Синара, по-своему |
Я плакал от безумной музыки и более крепкого вина |
Но когда пир кончился и лампы потухли |
Там падает твоя тень, Цинара, ночь твоя |
И я был опустошен и болен старой страстью |
Да, жаждущий губ моего желания |
Я был верен тебе, Синара, по-своему |
Название | Год |
---|---|
Gaudete ft. Michael Mc Glynn | 2010 |
Crist and St. Marie ft. Michael McGlynn | 2002 |
Jerusalem ft. Michael McGlynn | 2002 |
Hymn to the Virgin ft. Michael McGlynn | 2002 |
The Blue Bird ft. Michael McGlynn | 2002 |
The Dawn ft. Michael McGlynn | 2002 |
Amarque Cum Scuto ft. Michael McGlynn | 2010 |
Incantations ft. Michael McGlynn | 2010 |
The Mermaid ft. Michael McGlynn | 2022 |
La Chanson De Mardi Gras ft. Michael McGlynn, Andrew Hozier Byrne | 2021 |
Agincourt ft. Michael McGlynn | 2021 |
Hinbarra ft. Michael McGlynn | 2021 |
Song of Oisín ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary | 2006 |
Sleepsong ft. Michael McGlynn | 2021 |
Greensleeves ft. Michael McGlynn, Linda Lampenius | 2021 |
When I Was in My Prime ft. Michael McGlynn, Meav Ni Mhaolchatha, Roisin Dempsey | 2016 |
Danny Boy ft. Michael McGlynn | 2021 |
Fáilte Don Éan ft. Michael McGlynn, Lynn Hilary | 2017 |
The Green Laurel ft. Michael McGlynn, Eimear Quinn | 2016 |
My Lagan Love ft. Michael McGlynn | 2022 |