| Wenn Du Dir sagst,
| Если вы скажете себе
|
| alles ist vorbei.
| все кончено.
|
| Wenn Du nicht glaubst
| Если вы не верите
|
| sie ist immer treu
| она всегда верна
|
| Dreh Dich einmal um,
| развернуться
|
| schau in Ihr Gesicht
| посмотри на ее лицо
|
| und Du wirst sehn:
| и вы увидите:
|
| Traenen luegen nicht.
| Слезы не лгут.
|
| Bei Tag und Nacht
| Днем и ночью
|
| mit Ihr war alle schoen
| с ней все было в порядке
|
| Die Tuer steht auf
| Дверь открыта
|
| Willst Du wirklich gehen?
| Вы действительно хотите пойти?
|
| Wie ein offnes Buch
| Как открытая книга
|
| ist Ihr Herz fuer Dich.
| это ее сердце для вас.
|
| Und Du erkennst:
| И ты узнаешь:
|
| Traenen luegen nicht.
| Слезы не лгут.
|
| Vergossenen Wein,
| пролитое вино,
|
| den trinkt keiner mehr.
| больше никто не пьет.
|
| Ein verlornes Herz
| Потерянное сердце
|
| bleibt fuer immer leer.
| остается пустым навсегда.
|
| Es ist nie zu spaet,
| Никогда не поздно,
|
| komm' entscheide Dich:
| давай решай:
|
| Reich' Ihr die Hand
| Дай ей руку
|
| Traenen luegen nicht.
| Слезы не лгут.
|
| Sag' doch selbst:
| Скажи это сам:
|
| Was wirst Du anfangen mit Deiner Freiheit,
| Что ты будешь делать со своей свободой
|
| die Dir jetzt so kostbar erscheint?
| что кажется тебе таким драгоценным сейчас?
|
| Wie frueher mit Freunden durch Bars und Kneipen ziehen, hm?
| Ходишь по барам и пабам с друзьями, как раньше, да?
|
| Und dann, wenn Du das satt hast, glaubst Du, das Glueck liegt auf der Straae
| А потом, когда тебе это надоест, ты думаешь, что удача уже в пути.
|
| und Du brauchst es nur aufzuheben, wenn Dir danach zumute ist, hm?
| и вы должны поднять его только тогда, когда вам этого захочется, а?
|
| Nein, nein, mein Freund.
| Нет, нет, мой друг.
|
| Die groae Stadt lockt mit Ihrem Glanz,
| Великий город манит своим великолепием,
|
| Mit schoenen Fraun, mit Musik und Tanz.
| С красивыми женщинами, с музыкой и танцами.
|
| Doch der Schein haelt nie,
| Но внешний вид никогда не длится
|
| was er Dir verspricht.
| что он тебе обещает.
|
| Kehr endlich um.
| Наконец обернитесь.
|
| Traenen luegen nicht.
| Слезы не лгут.
|
| Dreh Dich doch mal um,
| повернись,
|
| schau in Ihr Gesicht
| посмотри на ее лицо
|
| und Du verstehst:
| и ты понимаешь:
|
| Traenen luegen nicht | Слезы не лгут |