| When somebody loves you | Когда от века ты любима кем-то, |
| It’s no good unless he loves you all the way | Напрасен дар — коль он не весь, не целиком. |
| Happy to be near you | Счастлив — быть рядом, тенью в ясном лете, |
| When you need someone to cheer you all the way | Когда в разлуке ждёшь, чтоб согревали словом, взглядом — днём и ночью, целым сном. |
| Taller than the tallest tree is | Выше кедра, что врастает в небо зимней стужей, |
| That’s how it’s got to feel | Так запредельно, так должно гореть внутри, |
| Deeper than the deep blue sea is | Глубже сини, где вода — как ночь безлюдья, |
| That’s how deep it goes if it’s real | Вот до каких глубин уходит чувство, если живо, если ты — |
| When somebody needs you | Когда тобою кто-то дышит, |
| It’s no good unless he needs you all the way | Нет цены такому, кто не весь твой — без остатка, |
| Through the good or lean years | В благие годы, в годы скудны, |
| And for all the in-between years come what may | И в тех, что меж двух вех невидимы, но будут несмотря ни на что, |
| Who knows where the road will lead us | Кто ведает, куда нас путь зовёт — в какие дали, |
| Only a fool would say | Лишь безрассудный скажет — знаю я ответ, |
| But if you’ll let me love you | Но если ты откроешь сердце мне, |
| It’s for sure I’m gonna love you all the way all the way | Я знаю — до конца, до самой тайной грани, я люблю, |
| So, if you’ll let me love you | Так что, если пустишь ты меня в свой мир, |
| It’s for sure I’m gonna love you all the way all the way | Я буду до последней глубины любить тебя, всей жизнью, всей судьбой. |