| I stepped through the ring
| Я прошел через кольцо
|
| And I can’t feel a thing
| И я ничего не чувствую
|
| Can’t wait to get to the other side
| Не могу дождаться, чтобы перейти на другую сторону
|
| Pulled in with great force
| Втянут с большой силой
|
| I’m taking my course
| я прохожу курс
|
| It’s a supersonic lightning ride
| Это сверхзвуковая молниеносная поездка
|
| Fire
| Огонь
|
| The void of fire my soul is burning
| Пустота огня, моя душа горит
|
| Fire, fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь, огонь
|
| Millennium is turning ohhh
| Тысячелетие наступает
|
| My past flying by I’m blinded by light
| Мое прошлое летит, я ослеплен светом
|
| My power is forged from white cosmic heat
| Моя сила выкована из белого космического тепла
|
| I’m feeling no pain I’m back in the game,
| Я не чувствую боли, я снова в игре,
|
| Now I am the one in the driver seat
| Теперь я тот, кто сидит за рулем
|
| Fire
| Огонь
|
| The void of fire my soul is burning
| Пустота огня, моя душа горит
|
| Fire, fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь, огонь
|
| Millennium is turning
| Наступает тысячелетие
|
| Fire
| Огонь
|
| Void of fire
| Без огня
|
| The void of fire my soul is burning
| Пустота огня, моя душа горит
|
| Fire, fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь, огонь
|
| Millennium is turning
| Наступает тысячелетие
|
| Fire
| Огонь
|
| The void of fire my soul is burning
| Пустота огня, моя душа горит
|
| Fire, fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь, огонь
|
| Millennium is turning
| Наступает тысячелетие
|
| Fire
| Огонь
|
| Void of fire
| Без огня
|
| The void of fire my soul is burning
| Пустота огня, моя душа горит
|
| Fire, fire, fire, fire
| Огонь, огонь, огонь, огонь
|
| Millennium is turning
| Наступает тысячелетие
|
| Into the void
| В пустоту
|
| Into the void
| В пустоту
|
| The void of fire | Пустота огня |