Перевод текста песни Vale do Jucá - Metá Metá

Vale do Jucá - Metá Metá
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vale do Jucá , исполнителя -Metá Metá
Песня из альбома: Sessões Selo Sesc #3: Metá Metá
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:SESC [dist. Tratore]

Выберите на какой язык перевести:

Vale do Jucá (оригинал)Vale do Jucá (перевод)
Era um caminho quase sem pegadas Это был путь почти без следов
Onde tantas madrugadas folhas serenaram Где так много зорь листья затихли
Era uma estrada, muitas curvas tortas Это была дорога, много кривых поворотов
Quantas passagens e portas ali se ocultaram Сколько проходов и дверей там было спрятано
Era uma linha, sem começo e fim Это была линия, без начала и конца
E as flores desse jardim, meus avós plantaram И цветы этого сада, посаженные моими бабушкой и дедушкой
Era uma voz, um vento, um sussurro Это был голос, ветер, шепот
Relampo, trovão e murro nos que se lembraram Молния, гром и удар в тех, кто помнил
Uma palavra quase sem sentido Почти бессмысленное слово
Um tapa no pé do ouvido Пощечина по уху
Todos escutaram все слушали
Um grito mudo perguntando aonde Безмолвный крик, спрашивающий, где
Nossa lembrança se esconde Наша память скрывает
Meus avós gritaram мои бабушка и дедушка кричали
Era uma dança это был танец
Quase uma miragem почти мираж
Cada gesto, uma imagem dos que se encantaram Каждый жест, образ тех, кто был очарован
Um movimento, um traquejo forte Движение, сильный навык
Traçado, risco e recorte Трассировка, риск и вырез
Se descortinaram были раскрыты
Uma semente no meio da poeira Семя посреди пыли
Chã da lavoura primeira Чай первого урожая
Meus avós dançaram мои бабушка и дедушка танцевали
Uma pancada, um ronco, um estralo Удар, храп, трещина
Um trupé e um cavalo Труппа и лошадь
Guerreiros brincaram воины играли
Quase uma queda, quase uma descida Почти падение, почти спуск
Uma seta remetida, as mãos se apertaram Стрела послана, руки сцеплены
Era uma festa это была вечеринка
Chegada e partida, saudações, despedidas Прибытие и отъезд, приветствия, прощания
Meus avós choraram мои бабушка и дедушка плакали
Onde estará aquele passo tonto Где будет этот головокружительный шаг
E as armas para o confronto, onde se ocultaram? А оружие для противостояния куда спрятали?
E o lampejo da luz estupenda que atravessou a fenda И вспышка колоссального света, которая пересекла трещину
Que tantos enxergaram что так много видели
Ah se eu pudesse, só por um segundo О, если бы я мог, хотя бы на секунду
Rever os portões do mundo que os avós criaramОбзор ворот мира, созданных бабушкой и дедушкой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: