Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Obá Iná, исполнителя - Metá Metá.
Дата выпуска: 27.04.2014
Язык песни: Португальский
Obá Iná(оригинал) |
Abram caminho para o rei |
Sorriam em vez de se curvar |
Ele é justiça, ele é a lei |
Que fez pra nos levantar |
Pra nos por em pé, nos erguer |
E lançar pra orum nosso olhar |
Não há justiça se há sofrer |
Não há justiça se há temor |
E se a gente sempre se curvar |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Abram caminho para o rei |
Que se anuncia em um trovão |
Que bravo, escreve o que errei |
Cuspindo fogo pro chão |
Labareda pra eu me consertar |
Fogo pra me aquecer de perdão |
Não há justiça sem ceder |
Não há justiça sem amor |
E se a gente nunca se entregar |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Abram caminho para o rei |
Sorriam em vez de se curvar |
Ele é justiça, ele é a lei |
Que fez pra nos levantar |
Pra nos por em pé, nos erguer |
E lançar pra orum nosso olhar |
Não há justiça se há sofrer |
Não há justiça se há temor |
E se a gente sempre se curvar |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Abram caminho para o rei |
Оба Другое(перевод) |
Уступить место королю |
Улыбайтесь вместо того, чтобы наклоняться |
Он справедливость, он закон |
Что ты сделал, чтобы поднять нас? |
Чтобы заставить нас встать, поднимите нас |
И бросим взгляд на орум |
Нет справедливости, если есть страдание |
Нет справедливости, если есть страх |
И если мы всегда наклоняемся |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Уступить место королю |
Это объявляет о себе громом |
Какой смелый, напиши, что я ошибся |
Выплевывая огонь на землю |
Вспышка для меня, чтобы исправить себя |
Огонь, чтобы согреть меня прощением |
Нет справедливости без сдачи |
Без любви нет справедливости |
И если мы никогда не сдадимся |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Уступить место королю |
Улыбайтесь вместо того, чтобы наклоняться |
Он справедливость, он закон |
Что ты сделал, чтобы поднять нас? |
Чтобы заставить нас встать, поднимите нас |
И бросим взгляд на орум |
Нет справедливости, если есть страдание |
Нет справедливости, если есть страх |
И если мы всегда наклоняемся |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Kawó kabiecilè xangô oba iná |
Уступить место королю |