| Let me call my girl man I miss her man *dialing phone number*
| Позволь мне позвонить моей девушке, я скучаю по ней *набираю номер телефона*
|
| See what she up to you know I’m sayin'
| Посмотри, что она замышляет, ты знаешь, что я говорю
|
| Yeah
| Ага
|
| Go on over here since I’m right around the corner
| Иди сюда, так как я прямо за углом
|
| Mm mm
| мм мм
|
| Oh darlin'
| О дорогая
|
| Mm mm
| мм мм
|
| C’mon girl pick up
| Давай, девочка, забирай
|
| Mm mm
| мм мм
|
| Pick up the phone, pick up the phone
| Возьми трубку, возьми трубку
|
| We are unavailable to take your call please leave a message
| Мы не можем ответить на ваш звонок, пожалуйста, оставьте сообщение
|
| Thank you for calling
| Спасибо за звонок
|
| Hey boo It’s just me I was in the neighborhood
| Эй, бу, это просто я, я был по соседству
|
| Thought I’d just slide through I din’t wanna pop up on you or nothing
| Думал, что просто проскользну, я не хочу появляться на тебе или ничего
|
| But you know
| Но ты знаешь
|
| I’ma keep it respectable
| Я держу это респектабельно
|
| I’ma give you call back in a few minutes
| Я перезвоню вам через несколько минут
|
| You probably in the shower or something
| Вы, вероятно, в душе или что-то в этом роде
|
| I call you right back
| я тебе перезвоню
|
| Haven’t it been five minutes yet?
| Разве еще не прошло пять минут?
|
| Let me call her back
| Позвольте мне перезвонить ей
|
| Mm mm
| мм мм
|
| Yeah she probably just getting out of the shower
| Да, наверное, она только что вышла из душа.
|
| All getting drying off getting ready for a nigga haha
| Все сохнут, готовятся к ниггеру, ха-ха.
|
| C’mon girl pick up
| Давай, девочка, забирай
|
| Daamn she ain’t taken a shower that long
| Черт, она так долго не принимала душ
|
| We are unavailable to take your call please leave a message
| Мы не можем ответить на ваш звонок, пожалуйста, оставьте сообщение
|
| Thank you for calling
| Спасибо за звонок
|
| Hey girl, it’s me again, c’mon pick up the phone
| Эй, девочка, это снова я, давай возьми трубку
|
| You know I’m ready for you I done got some crystal
| Ты знаешь, я готов к тебе, у меня есть кристалл
|
| Got you some outfits from Victoria’s Secret
| У меня есть наряды от Victoria’s Secret.
|
| Some smell good, c’mon pick up the phone, I know you hear me
| Некоторые хорошо пахнут, давай возьми трубку, я знаю, ты меня слышишь
|
| Tsk, pick it up, c’mon I got it!
| Тск, возьми, давай, я понял!
|
| Call this girl one mo' time, I know she hear the damn phone
| Позвони этой девушке один раз, я знаю, что она слышит чертов телефон
|
| Always playin' around
| Всегда играю
|
| Man she better pick up the phone this time
| На этот раз ей лучше взять трубку
|
| but what i ain’t do that
| но что я не делаю этого
|
| Baby baby baby baby baby
| Детка, детка, детка, детка, детка
|
| I’ma lose my shit
| Я потеряю свое дерьмо
|
| Sir, could you move your car? | Сэр, не могли бы вы передвинуть машину? |
| There are people tryin' to get in the gate
| Есть люди, пытающиеся попасть в ворота
|
| Eh, I’m leavin' man. | Эх, я ухожу, чувак. |
| I
| я
|
| We are unavailable to take your call please leave a message
| Мы не можем ответить на ваш звонок, пожалуйста, оставьте сообщение
|
| Thank you for calling
| Спасибо за звонок
|
| C’mon girl, enough is enough, quit playing and pick up the phone
| Давай, девочка, хватит, хватит играть и возьми трубку
|
| I see yo' car outside, got the security guard all out here tellin' me to leave
| Я вижу твою машину снаружи, здесь охранник говорит мне уйти
|
| and shit all out the gate
| и срать всем за ворота
|
| C’mon punch me in man
| Давай, ударь меня, чувак
|
| I’m all at the gate, I got yo' surprise!
| Я весь у ворот, у меня есть сюрприз!
|
| Open the gate | Откройте ворота |