| Was it too short for all of us
| Было ли это слишком коротко для всех нас
|
| to bring our broken dreams to life?
| воплотить в жизнь наши разбитые мечты?
|
| Was it too long for all of us
| Было ли это слишком долго для всех нас
|
| to stay away from our life?
| держаться подальше от нашей жизни?
|
| Naked we came into this world,
| Нагими мы пришли в этот мир,
|
| with nothing we fall back to dust.
| ни с чем мы обращаемся в прах.
|
| Lay down the burden on your shoulder
| Положите бремя на плечо
|
| and help me fly my ashes away in the air.
| и помоги мне развеять мой прах по воздуху.
|
| Don’t you cry for me.
| Не плачь обо мне.
|
| I’m doing pretty well here.
| Я неплохо справляюсь здесь.
|
| I’ll be right by your side,
| Я буду рядом с тобой,
|
| as a part of you.
| как часть тебя.
|
| Even though the echoes gradually died away
| Хотя эхо постепенно затихло
|
| There’s a voice saying «It's not over yet.»
| Раздается голос, говорящий: «Это еще не конец».
|
| Right here, in my heart!
| Прямо здесь, в моем сердце!
|
| My dear, you don’t need to be sad
| Милый мой, тебе не нужно грустить
|
| for many things we’ve been through so far.
| для многих вещей, через которые мы прошли до сих пор.
|
| But If I flow like the flowing river,
| Но если я теку, как текущая река,
|
| I will be, a little bit closer to you.
| Я буду, немного ближе к тебе.
|
| Don’t you cry for me.
| Не плачь обо мне.
|
| I’m doing pretty well here.
| Я неплохо справляюсь здесь.
|
| I’ll be right by your side,
| Я буду рядом с тобой,
|
| as a part of you.
| как часть тебя.
|
| Don’t you cry for me.
| Не плачь обо мне.
|
| I’m doing pretty well here.
| Я неплохо справляюсь здесь.
|
| I’ll be right by your side,
| Я буду рядом с тобой,
|
| as a part of you.
| как часть тебя.
|
| Everything that made me laugh and smile.
| Все, что заставило меня смеяться и улыбаться.
|
| It made me and i will be part of it, be part of you.
| Это сделало меня, и я буду частью этого, буду частью тебя.
|
| Everything that made me sad and cry.
| Все, что заставило меня грустить и плакать.
|
| It made me and i will be part of it, be part of you.
| Это сделало меня, и я буду частью этого, буду частью тебя.
|
| So you need to be happy to live on
| Так что нужно быть счастливым, чтобы жить дальше.
|
| So you need to be…
| Итак, вам нужно быть…
|
| You proved that I’m alive.
| Ты доказал, что я жив.
|
| You proved that I’m alive.
| Ты доказал, что я жив.
|
| You proved that I’m alive.
| Ты доказал, что я жив.
|
| You proved that I’m alive.
| Ты доказал, что я жив.
|
| Don’t know where we’re from,
| Не знаю, откуда мы,
|
| Don’t know where we’ll go.
| Не знаю, куда мы пойдем.
|
| That’s our life we lead. | Это наша жизнь, которую мы ведем. |
| (like a blowing wind)
| (как дующий ветер)
|
| Don’t you cry for me.
| Не плачь обо мне.
|
| That’s our life we lead.
| Это наша жизнь, которую мы ведем.
|
| I’ll be right by your side,
| Я буду рядом с тобой,
|
| as a part of you.
| как часть тебя.
|
| Don’t you cry for me.
| Не плачь обо мне.
|
| That’s our life we lead.
| Это наша жизнь, которую мы ведем.
|
| I’ll be right by your side,
| Я буду рядом с тобой,
|
| as a part of you.
| как часть тебя.
|
| (as a part of you)
| (как часть вас)
|
| (as a part of you)
| (как часть вас)
|
| (as a part of you)… | (как часть вас)… |