Перевод текста песни Patek Philippe - Mesita

Patek Philippe - Mesita
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Patek Philippe, исполнителя - Mesita.
Дата выпуска: 09.12.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Испанский

Patek Philippe

(оригинал)
Pone pero'
Dice (Ey)
Ayy, Shizen
Tengo un par de blone' en mi cartera y quiero un Patek Philippe
Hasta que esté llena la nevera yo no me vo’a dormir (Ah)
Pila 'e cheque' llenan la billetera de mi family
Sé que la sangre pesa y por los mío' yo me vo’a morir
Tengo un par de blone' en mi cartera y quiero un Patek Philippe
Hasta que esté llena la nevera yo no me vo’a dormir (Ah)
Pila 'e cheque' llenan la billetera de mi family
Sé que la sangre pesa y por los mío' yo me vo’a morir
He visto a mucho' (Falso') roncar de que están que arden (Ah)
Despué' haciendo la denuncia como todo un cobarde (Ah)
Por eso camino a paso fino y sin alarde
La tierra que pisan mi' zapato' no es en balde, no (Nunca; no)
Tábamo' en la esquina soñando con un Louis Vuitton (Un Louis Vuitton)
El destino me puso a guerrear como un cabrón (Como un cabrón)
Con mi cámara de aire yo siento que tengo el don (Nike)
Suelto en el humo en el aire y en verda' que 'toy cabrón
En la esquina colgando wheelie, salgo a buscarme el Patek Philipe (Ah)
Solo pateamo' con lo' really (No), en lingote un par de mili'(Ah, ah, ah)
En mi rancho un par de cuate' que te quiebran por mi family
Perdón, mama, mañana va a estar to' bien, this is the life and living
Tengo un par de blone' en mi cartera y quiero un Patek Philippe
Hasta que esté llena la nevera yo no me vo’a dormir (Ah, ah)
Pila 'e cheque' llenan la billetera de mi family
Sé que la sangre pesa y por los mío' yo me vo’a morir
Patek Philippe (Baby), una blanca como Heidi
Tomando un tinto lately, crazy maybe
Bi-Big racks, moonwalks, fumando tela de araña
La brisa 'e la noche en la madruga los vidrio' 'e la Mecha me empaña
Pablo sin piquete, tamo' camuflaje
¿Queré' matarme?
Va' a pagar peaje
Te fundió el saoco que traje (Gang)
Cuida’o, cabrón, no te ponga' el traje
En la 68 no creo que baje, solo sube de mi garaje
Le estamo' dando banda al viraje (Yeh, eh; Mesa Trap, wow-wow)
Tábamo' en la esquina soñando con un Louis Vuitton (Un Louis Vuitton)
El destino me puso a guerrear como un cabrón (Como un cabrón)
Con mi cámara de aire, yo siento que tengo el don (Nike)
Suelto en el humo en el aire y en verda' que 'toy cabrón
Tábamo' en la esquina soñando con un Louis Vuitton (Un Louis Vuitton)
El destino me puso a guerrear como un cabrón (Como un cabrón)
Con mi cámara de aire, yo siento que tengo el don (Nike)
Suelto en el humo en el aire y en verda' que está cabrón
(перевод)
поставить но'
говорит (эй)
Ой Шизен
У меня есть пара блондинов в сумке, и я хочу Patek Philippe
Пока холодильник не наполнится, я не усну (Ах)
Куча «е чек» наполняет кошелек моей семьи
Я знаю, что кровь весит, и для меня я умру
У меня есть пара блондинов в сумке, и я хочу Patek Philippe
Пока холодильник не наполнится, я не усну (Ах)
Куча «е чек» наполняет кошелек моей семьи
Я знаю, что кровь весит, и для меня я умру
Я видел много (Ложных) храпов, что они в огне (Ах)
После того, как пожаловался, как трус (Ах)
Вот почему я иду в хорошем темпе и без фанфар
Земля, на которую ступает мой «ботинок», не напрасна, нет (Никогда; нет)
Мы были в углу, мечтая о Louis Vuitton (A Louis Vuitton)
Судьба отправила меня на войну, как ублюдка (как ублюдка)
С моей внутренней трубкой я чувствую, что у меня есть дар (Найк)
Свободный в дыму в воздухе, и по правде говоря, этот «игрушечный ублюдок
На углу висит колесо, я выхожу за своим Patek Philipe (Ах)
Мы пинаем только то, что' на самом деле (Нет), в слитке пару милли' (Ах, ах, ах)
На моем ранчо пара cuate', которые ломают тебя для моей семьи
Прости, мама, завтра все будет хорошо, это жизнь и жизнь
У меня есть пара блондинов в сумке, и я хочу Patek Philippe
Пока холодильник не наполнится, я не усну (Ах, ах)
Куча «е чек» наполняет кошелек моей семьи
Я знаю, что кровь весит, и для меня я умру
Patek Philippe (Baby), белый, как Хайди
Пить красное поздно, сумасшедший, может быть
Би-Биг стойки, лунные походки, дымящаяся паутина
Ветер 'и ночь на рассвете стекло' 'и фитиль затуманивает меня
Пабло без пикета, мы в камуфляже
Хочу ли я убить себя?
Go', чтобы заплатить пошлину
Саоко, которое я принес, растопило тебя (банда)
Будь осторожен, ублюдок, не надевай свой костюм
На 68 я не думаю, что он падает, он просто поднимается из моего гаража.
Мы даем полосу на поворот (Да, да; Меса Ловушка, вау-вау)
Мы были в углу, мечтая о Louis Vuitton (A Louis Vuitton)
Судьба отправила меня на войну, как ублюдка (как ублюдка)
С моей камерой я чувствую, что у меня есть дар (Найк)
Свободный в дыму в воздухе, и по правде говоря, этот «игрушечный ублюдок
Мы были в углу, мечтая о Louis Vuitton (A Louis Vuitton)
Судьба отправила меня на войну, как ублюдка (как ублюдка)
С моей камерой я чувствую, что у меня есть дар (Найк)
Свободный в дыму в воздухе, и по правде говоря, он ублюдок
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Healing ft. Mesita 2018
DURO ft. John C, Mesita, Blunted Vato 2020
Ladrona ft. Arse, Kugar, Pekeño 77 2018
Yakuza ft. John C, El Futuro Fuera De Orbita 2020
Infierno 2019
TERRORISMO 2020
RACKS 2020
RAPIDO Y NO LENTO 2020
Halloween 2021
Por Ahí 2018
La Vagancia Ta' Que Quema 2020
NANANA ft. Ecko, Mesita 2020
Bruce Lee 2020
Capsulón 2021
Interludio 2021
El Padrino 2021
Jordan Fly 2021
Tokyo 2021
Karamelo 2021
Hot Box 2020

Тексты песен исполнителя: Mesita