| Snakes are sleeping by my side
| Змеи спят рядом со мной
|
| They’re cursing at me but I’m alive
| Они ругают меня, но я жив
|
| I face down the ghosts
| Я встречаюсь с призраками
|
| They’ve been waiting for too long
| Они слишком долго ждали
|
| I face down the hosts
| Я смотрю вниз на хозяев
|
| That took up my lungs
| Это заняло мои легкие
|
| God, Can’t you hear my call? | Боже, разве ты не слышишь мой зов? |
| I gave up on my dreams
| Я отказался от своих мечтаний
|
| And I try not to leave as the path you drawn starts to close in
| И я стараюсь не уходить, когда путь, который ты нарисовал, начинает закрываться.
|
| Can’t do this on my own, I’m weaker than it seems
| Не могу сделать это самостоятельно, я слабее, чем кажется
|
| I’ve been left of my knees
| Я остался на коленях
|
| I pray to the gods, count down my time
| Я молюсь богам, отсчитываю свое время
|
| I’m fighting my own end
| Я борюсь со своим концом
|
| Loosing my mind, I’m scared by the sand
| Схожу с ума, я боюсь песка
|
| That’s dripping, That’s dripping
| Вот капает, вот капает
|
| I’m falling, I’m falling
| Я падаю, я падаю
|
| Wolves are staring at my pride
| Волки смотрят на мою гордость
|
| They want to help me but I’m not blind
| Они хотят помочь мне, но я не слепой
|
| Will you steal my soul?
| Ты украдешь мою душу?
|
| Will I keep control?
| Сохраню ли я контроль?
|
| I keep asking
| я продолжаю спрашивать
|
| God, Can’t you hear my call? | Боже, разве ты не слышишь мой зов? |
| I gave up on my dreams
| Я отказался от своих мечтаний
|
| And I try not to leave as the path you drawn starts to close in
| И я стараюсь не уходить, когда путь, который ты нарисовал, начинает закрываться.
|
| Can’t do this on my own, I’m weaker than it seems
| Не могу сделать это самостоятельно, я слабее, чем кажется
|
| I’ve been left of my knees
| Я остался на коленях
|
| If I could sleep in here
| Если бы я мог спать здесь
|
| Leave me out of fear
| Оставь меня без страха
|
| Just sleep
| Просто спи
|
| Just sleep
| Просто спи
|
| Just sleep
| Просто спи
|
| Just
| Только что
|
| Sleep
| Спать
|
| I cannot stand the silence, that filled my lungs ‘till now, I’m on my way to
| Я не выношу тишины, которая до сих пор наполняла мои легкие, я иду в
|
| you and I must face it now
| мы с тобой должны столкнуться с этим сейчас
|
| My world, falls apart and I, I’m on my way to drown and I must face it now | Мой мир разваливается, и я, я собираюсь утонуть, и я должен столкнуться с этим сейчас |