| Now I walked into a beer tavern
| Теперь я вошел в пивную таверну
|
| To give a girl a nice time
| Чтобы хорошо провести время с девушкой
|
| When I entered, I had forty-five dollars
| Когда я вошел, у меня было сорок пять долларов
|
| When I left I had one dime
| Когда я ушел, у меня был один цент
|
| Wasn’t that a beer drinkin' woman?
| Разве это не пьющая пиво женщина?
|
| Don’t you know, man don’t you know?
| Разве ты не знаешь, мужик, разве ты не знаешь?
|
| She was a beer drinkin' woman
| Она была женщиной, пьющей пиво
|
| I don’t want to see her no more
| Я не хочу больше ее видеть
|
| Now when I spent down to my last dime
| Теперь, когда я потратил до последней копейки
|
| She says, «Daddy I know you’re not through»
| Она говорит: «Папа, я знаю, что ты еще не закончил»
|
| I told her, «Yes, baby doll and the diploma belongs to you»
| Я ей: «Да, куколка и диплом принадлежит тебе»
|
| Wasn’t that a beer drinkin' woman?
| Разве это не пьющая пиво женщина?
|
| Don’t you know, man don’t you know?
| Разве ты не знаешь, мужик, разве ты не знаешь?
|
| She was a beer drinkin' woman
| Она была женщиной, пьющей пиво
|
| And I don’t want to see her no more
| И я не хочу больше ее видеть
|
| She would often say, «Excuse me a minute
| Она часто говорила: «Извините меня на минутку
|
| I’ve got to step around here»
| Я должен обойти здесь»
|
| And every time she’d come back
| И каждый раз, когда она возвращалась
|
| She’d say, «I want another quart of beer»
| Она говорила: «Я хочу еще кварту пива».
|
| Wasn’t that a beer drinkin' woman?
| Разве это не пьющая пиво женщина?
|
| Don’t you know, man don’t you know?
| Разве ты не знаешь, мужик, разве ты не знаешь?
|
| Boy, she was the toughest I met
| Мальчик, она была самой крутой, которую я встречал
|
| Lord, she was a beer drinkin' woman
| Господи, она была женщиной, пьющей пиво
|
| I don’t want to see her no more
| Я не хочу больше ее видеть
|
| I say, «I've got to step off baby
| Я говорю: «Мне нужно уйти, детка
|
| Anything else you would like?»
| Что-нибудь еще вы хотели бы?»
|
| She said, «Daddy I’ll keep this table
| Она сказала: «Папа, я буду держать этот стол
|
| If you promise me you’ll be back»
| Если ты пообещаешь мне, что вернешься»
|
| You know that was a beer drinkin' woman
| Вы знаете, что это была женщина, пьющая пиво
|
| Don’t you know, man don’t you know?
| Разве ты не знаешь, мужик, разве ты не знаешь?
|
| She was a beer drinkin' woman
| Она была женщиной, пьющей пиво
|
| I don’t wanna see her no more
| Я не хочу больше ее видеть
|
| I said, «I'm sorry baby, but I only have one more dime»
| Я сказал: «Прости, детка, но у меня есть еще только один цент»
|
| She said, «Daddy buy me a small bottle of beer
| Она сказала: «Папа, купи мне бутылочку пива
|
| So I can concentrate my mind»
| Так что я могу сконцентрироваться»
|
| Wasn’t that a beer drinkin' woman?
| Разве это не пьющая пиво женщина?
|
| Don’t you know, man don’t you know?
| Разве ты не знаешь, мужик, разве ты не знаешь?
|
| Lord, she was a beer drinkin' woman
| Господи, она была женщиной, пьющей пиво
|
| I don’t wanna see her no more | Я не хочу больше ее видеть |