| The story’s true ladies and gentlemen
| Настоящие леди и джентльмены
|
| All the names have been changed to
| Все имена изменены на
|
| Protect the innocent
| Защитить невинных
|
| The year 19 hundred and forty
| Год 19 сто сорок
|
| The city, Chicago. | Город, Чикаго. |
| The place, Rubin’s Tavern
| Место, Таверна Рубина
|
| The story goes something like this:
| История выглядит примерно так:
|
| I walked into a beer tavern
| Я вошел в пивную таверну
|
| To give a girl a nice time
| Чтобы хорошо провести время с девушкой
|
| I had forty-five dollars when I enter
| У меня было сорок пять долларов, когда я вошел
|
| When I left I had one dime
| Когда я ушел, у меня был один цент
|
| Wasn’t she a beer drinkin' woman?
| Разве она не пьет пиво?
|
| Don’t ya know, man don’t ya know?
| Разве ты не знаешь, чувак, разве ты не знаешь?
|
| She was a beer-drinkin' woman
| Она была пьющей пиво женщиной
|
| And I don’t want to see her no more
| И я не хочу больше ее видеть
|
| Now, when I spend down to my last dime
| Теперь, когда я трачу до последней копейки
|
| She said, 'Darlin' I know you’re not through'
| Она сказала: «Дорогой, я знаю, что ты еще не закончил»
|
| I said, 'Yes, baby doll
| Я сказал: «Да, куколка
|
| And the trophy belongs to you'
| И трофей принадлежит тебе'
|
| Wasn’t she a beer drinkin' woman?
| Разве она не пьет пиво?
|
| Don’t you know, man don’t you know?
| Разве ты не знаешь, мужик, разве ты не знаешь?
|
| She was a beer-drinkin' woman
| Она была пьющей пиво женщиной
|
| And I don’t wanna see her no more
| И я больше не хочу ее видеть
|
| Now she’d often say, 'Excuse me a minute
| Теперь она часто говорила: «Извините меня на минутку
|
| I’ve got to step around here'
| Я должен обойти здесь'
|
| And ev’ry time she came back
| И каждый раз, когда она возвращалась
|
| She had room for another quart of beer
| У нее было место для еще одной кварты пива
|
| Wasn’t that a beer drinkin' woman?
| Разве это не пьющая пиво женщина?
|
| Don’t ya know, man, don’t ya know?
| Разве ты не знаешь, мужик, разве ты не знаешь?
|
| She was a beer drinkin' woman
| Она была женщиной, пьющей пиво
|
| And I don’t want to see her no mo' | И я не хочу ее видеть |