| Sag mir, warum muss mein Herz kaputtgeh’n?
| Скажи мне, почему мое сердце должно разбиться?
|
| Dass du ankommst, plötzlich kannst du uns seh’n
| Что ты приедешь, вдруг увидишь нас
|
| Jeder Anruf, kannst du mir ein Grund geb’n, dass ich dich nicht ignorier'?
| Каждый звонок, ты можешь дать мне повод не игнорировать тебя?
|
| Ich weiß nur, ich bin Tage an den Lasten erstickt
| Все, что я знаю, это то, что я задыхался от нагрузок в течение нескольких дней
|
| Und du hast mir gezeigt, wir beide schaffen es nicht
| И ты показал мне, что ни один из нас не может этого сделать.
|
| Du bist der Grund, dass ich mein Lachen vermiss'
| Ты причина, по которой я скучаю по своей улыбке
|
| Ich weiß, dass ich dich liebe, dafür hasse ich dich
| Я знаю, что люблю тебя, я ненавижу тебя за это
|
| Du gibst mir das Gefühl, so als wäre ich nicht gut
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я плохой
|
| Vielleicht bist es auch du, findest Fehler weil du suchst, ja, ja
| Может быть, это ты тоже, ты найдешь ошибки, потому что ты ищешь, да, да
|
| Sind dir Tränen nicht genug?
| Вам не хватает слёз?
|
| Als wenn ich dich verfluch'
| Как будто я проклинаю тебя
|
| Willst du reden, komm versuch’s, ja, ja
| Хочешь поговорить, давай попробуй, да, да
|
| Egal, was alle sagten, ich immer wieder hier
| Кто бы что ни говорил, я всегда сюда возвращаюсь
|
| Ich war immer fair, und du zu dumm es zu kapier’n
| Я всегда был справедлив, а ты слишком глуп, чтобы понять
|
| Erst wenn ich dir droh' mich zu verlier’n
| Только когда я угрожаю потерять себя
|
| Seh' ich deine Nummer auf’m Display
| Я вижу твой номер на дисплее
|
| Wie oft, habe ich gewartet auf irgend’ne Nachricht?
| Сколько раз я ждал сообщения?
|
| Baby, sag mir, wie oft sagtest du, dass du da bist und schreibst wieder gar
| Детка, скажи мне, сколько раз ты говорил, что ты там, и даже снова писал
|
| nichts? | Ничего? |
| (yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Wie oft, wie oft, schau' ich aufs Display
| Как часто, как часто я смотрю на дисплей
|
| Doch wollte nur dich sehen, yeah-ah-ah-ah
| Но просто хотел увидеть тебя, да-а-а-а
|
| Wie oft, wie oft?
| Как часто, как часто?
|
| Wie oft, wie oft?
| Как часто, как часто?
|
| Sag mir, wieso sollte ich noch reden?
| Скажи мне, почему я все еще должен говорить?
|
| Außer meiner Sehnsucht, das hier zu verstehen
| Кроме моего стремления понять это
|
| Du warst lieblos, Zeit um mich zu quälen
| Ты был без любви, время мучить меня
|
| Aber keine Zeit, um mich zu sehen
| Но нет времени, чтобы увидеть меня
|
| Erst kritisierst du mich, verliere den Verstand
| Сначала ты критикуешь меня, теряешь рассудок
|
| Jetzt verlierst du mich, ich dachte, dass ich’s kann
| Теперь ты теряешь меня, я думал, что смогу
|
| Manchmal widerlich, dann reichst du deine Hand
| Иногда отвратительно, тогда вы жмете руки
|
| Wieso verwirrst du mich so sehr?
| Почему ты меня так путаешь?
|
| Du gibst mir das Gefühl, so als wäre ich nichts wert
| Ты заставляешь меня чувствовать себя бесполезным
|
| Änderst dich so oft, aber hast es nie gelernt, ja, ja
| Меняюсь так часто, но никогда не учился, да, да
|
| Sag mir, was willst du noch mehr?
| Скажи мне, что еще ты хочешь?
|
| Willst du noch mehr Schmerz?
| Хотите больше боли?
|
| Du hast doch schon mein Herz, ja, ja
| У тебя уже есть мое сердце, да, да
|
| Egal, was alle sagten, ich immer wieder hier
| Кто бы что ни говорил, я всегда сюда возвращаюсь
|
| Ich war immer fair, und du zu dumm es zu kapier’n
| Я всегда был справедлив, а ты слишком глуп, чтобы понять
|
| Erst wenn ich dir droh' mich zu verlier’n
| Только когда я угрожаю потерять себя
|
| Seh' ich deine Nummer auf’m Display
| Я вижу твой номер на дисплее
|
| Wie oft, habe ich gewartet auf irgend’ne Nachricht?
| Сколько раз я ждал сообщения?
|
| Baby, sag mir, wie oft sagtest du, dass du da bist und schreibst wieder gar
| Детка, скажи мне, сколько раз ты говорил, что ты там, и даже снова писал
|
| nichts? | Ничего? |
| (yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Wie oft, wie oft, schau' ich aufs Display
| Как часто, как часто я смотрю на дисплей
|
| Doch wollte nur dich sehen, yeah-ah-ah-ah
| Но просто хотел увидеть тебя, да-а-а-а
|
| Wie oft, wie oft?
| Как часто, как часто?
|
| Wie oft, wie oft?
| Как часто, как часто?
|
| Wie oft, habe ich gewartet auf irgend’ne Nachricht?
| Сколько раз я ждал сообщения?
|
| Wie oft sagtest du, dass du da bist und schreibst wieder gar nichts?
| Сколько раз ты говорил, что ты там, и снова ничего не пишешь?
|
| (yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Wie oft, wie oft, schau' ich aufs Display
| Как часто, как часто я смотрю на дисплей
|
| Doch wollte nur dich sehen, yeah-ah-ah-ah
| Но просто хотел увидеть тебя, да-а-а-а
|
| Wie oft, wie oft?
| Как часто, как часто?
|
| Wie oft, wie oft? | Как часто, как часто? |