| Attitude ist dir zu savage
| Отношение слишком дикое для вас
|
| Füße oben auf dem Esstisch
| Ноги на обеденном столе
|
| Roli sagt: «Mach keine Hektik!»
| Роли говорит: «Не спеши!»
|
| Ist nicht persönlich, nur geschäftlich
| Это не личное, просто бизнес
|
| Savage
| дикари
|
| M-M-Mach' aus 'nem Fünf-Sterne-Hotel 'ne Traphouse
| М-м-превратите пятизвездочный отель в ловушку
|
| Das ist savage
| это дико
|
| Schütte über deinem Supermodel den Sekt aus
| Налейте шампанское на свою супермодель
|
| Das ist savage
| это дико
|
| Machen wieder Party, bis der Streifenwagen brennt
| Вечеринка, пока патрульная машина снова не загорится
|
| Das ist savage, savage
| Это дикарь, дикарь
|
| Savage, savage
| Дикарь, дикарь
|
| Scheiß auf die Laufmasche (okay)
| К черту бег (хорошо)
|
| Halt mal die Bauchtasche
| Держи поясную сумку
|
| Kaugummi zwischen Fingern
| жевательная резинка между пальцами
|
| Sagt der arroganten Bitch, sie soll aufpassen (eh)
| Скажи высокомерной суке остерегаться (а)
|
| Leb' nur nach meiner Zeit (ja, ja)
| Живи по моему времени (да, да)
|
| Viel zu spät, tut mir nicht leid (nah, nah)
| Слишком поздно, мне не жаль (нет, нет)
|
| Sag' dem Komissar, «Mein Ego viel zu groß
| Скажи детективу: «Мое эго слишком велико.
|
| Deshalb steht der Wagen zweite Reihe» (okay)
| Поэтому машина во втором ряду» (хорошо)
|
| Zehn K im Jahr nur für Nuggets (Chicken)
| Десять тысяч в год только за наггетсы (курица)
|
| Leb' jeden Tag überm Budget
| Живите сверх бюджета каждый день
|
| Nehm' mir, was ich will, wann ich will
| Возьми то, что я хочу, когда я хочу
|
| Keiner von den Affen sagt mir, was ich lassen soll, fuck it! | Ни одна из обезьян не говорит мне, что делать, черт возьми! |
| (Fuck it!)
| (черт возьми!)
|
| Steig' aufs Dach von dei’m Benzer (Style)
| Поднимитесь на крышу своего Benzer (стиль)
|
| Self-esteem von 'nem Bänker (White)
| Самоуважение от банкира (Белый)
|
| Alles, was ich hab', schmeiß' ich durch den Club
| Я бросаю все, что у меня есть, через клуб
|
| So wie Puff, will kein’n Cent spar’n (nein)
| Как Пафф, не хочу экономить ни цента (нет)
|
| Mama meinte, diese Welt ist wild
| Мама сказала, что этот мир дикий
|
| Jeder nimmt sich einfach, was er will
| Каждый просто берет то, что хочет
|
| Keine großen Tricks und keine Magic
| Никаких больших трюков и никакой магии
|
| Wenn du überleben willst, dann glaub mir, ist es besser, du bleibst
| Если хочешь выжить, поверь мне, лучше тебе остаться
|
| Savage
| дикари
|
| M-M-Mach' aus 'nem Fünf-Sterne-Hotel 'ne Traphouse
| М-м-превратите пятизвездочный отель в ловушку
|
| Das ist savage
| это дико
|
| Schütte über deinem Supermodel den Sekt aus
| Налейте шампанское на свою супермодель
|
| Das ist savage
| это дико
|
| Dreh' wieder im Rari den Seitenspiegel weg
| Снова отверните боковое зеркало в Rari
|
| Das ist savage, savage
| Это дикарь, дикарь
|
| Savage, savage
| Дикарь, дикарь
|
| Uhh, was hat Mel da gemacht?
| А что там делал Мэл?
|
| Das' zu viel Juice, deine Eltern werd’n blass
| Это слишком много сока, твои родители бледнеют
|
| Guck auf die Schuh', Nike Air Max sind zu krass
| Посмотри на туфли, Nike Air Max слишком круты.
|
| Was willst du tun? | Что ты хочешь делать? |
| Bleib' savage bis ins Grab
| Оставайтесь дикарями до могилы
|
| Ich sag' nur uhh, zerstör' die ganze Boutique
| Я просто говорю, эээ, разрушить весь бутик
|
| Komm' zu dei’m Sektempfang mit sechzig Mann, du rufst die Police
| Приходите на прием с шампанским с шестьюдесятью мужчинами, вы вызываете полицию
|
| Bleib besser cool, ich bin savage mit Stil
| Лучше сохраняй хладнокровие, я дикарь со стилем
|
| G-G-Guck, ich spuck' dir in die Suppe und wünsch' bon appétit
| G-G-Guck, я плюю в твой суп и желаю тебе приятного аппетита
|
| Attitude ist dir zu savage
| Отношение слишком дикое для вас
|
| Füße oben auf dem Esstisch
| Ноги на обеденном столе
|
| Roli sagt: «Mach keine Hektik!»
| Роли говорит: «Не спеши!»
|
| Ist nicht persönlich, nur geschäftlich
| Это не личное, просто бизнес
|
| Savage
| дикари
|
| M-M-Mach' aus 'nem Fünf-Sterne-Hotel 'ne Traphouse
| М-м-превратите пятизвездочный отель в ловушку
|
| Das ist savage
| это дико
|
| Schütte über deinem Supermodel den Sekt aus
| Налейте шампанское на свою супермодель
|
| Das ist savage
| это дико
|
| Machen wieder Party, bis der Streifenwagen brennt
| Вечеринка, пока патрульная машина снова не загорится
|
| Das ist savage, savage
| Это дикарь, дикарь
|
| Savage, savage | Дикарь, дикарь |