| I’m looking forward to reminiscing in recovery position
| Я с нетерпением жду воспоминаний в восстановительном положении
|
| I don’t know what I would do without your eye contact and conversation
| Я не знаю, что бы я делал без твоего зрительного контакта и разговора
|
| People drive too quickly in the rain
| Люди ездят слишком быстро под дождем
|
| I don’t think it’s funny. | Я не думаю, что это смешно. |
| The hotel is booked in
| Отель забронирован в
|
| Someone else’s name, so we can keep on running
| Чужое имя, чтобы мы могли продолжать работать
|
| We’re dead meat for sure (x3)
| Мы точно трупы (x3)
|
| But on close inspection, there’s so much more, there’s so much-- I’m examining
| Но при ближайшем рассмотрении оказывается так много всего, так много... я изучаю
|
| the freeze-frames
| стоп-кадры
|
| I’m examining the freeze-frames, and I want answers
| Я изучаю стоп-кадры и хочу получить ответы
|
| So badly
| Так сильно
|
| I’ve written it out for you in so much detail. | Я написал это для вас так подробно. |
| And it all rhymes
| И все это рифмуется
|
| And now we’re scripted, and it’s your line, can you bring yourself to say it?
| И теперь у нас сценарий, и это твоя реплика, ты можешь заставить себя сказать это?
|
| And to make matters worse, she could only do it if it hurt, only then
| И что еще хуже, она могла сделать это, только если было больно, только тогда
|
| Could she be sure that what she was feeling was real
| Могла ли она быть уверена, что то, что она чувствовала, было реальным
|
| Oh no
| О, нет
|
| Not again
| Не снова
|
| You got to be kidding me
| Ты должно быть шутишь
|
| Painting by numbers
| Картина по номерам
|
| Copy the cover
| Скопируйте обложку
|
| I’m chasing my tail
| я гонюсь за своим хвостом
|
| We fell in the stinging nettles (x4)
| Мы попали в крапиву двудомную (x4)
|
| I’m looking forward to reminiscing in recovery position
| Я с нетерпением жду воспоминаний в восстановительном положении
|
| Don’t know what I would do without your eye contact and conversation
| Не знаю, что бы я делал без твоего зрительного контакта и разговора
|
| We will speak only in whispers (and sign language) (x3)
| Мы будем говорить только шепотом (и языком жестов) (x3)
|
| We will speak only in whispers
| Мы будем говорить только шепотом
|
| We’re dead meat for sure | Мы мертвое мясо точно |