| The tiny blonde hairs on your arms
| Крошечные светлые волосы на ваших руках
|
| Keep me up at night
| Не ложись спать по ночам
|
| I always forget to tell you
| Я всегда забываю сказать тебе
|
| Feeling your pulse keeps me up at night
| Чувство твоего пульса не дает мне спать по ночам
|
| I always forget to tell you
| Я всегда забываю сказать тебе
|
| Don’t wake up, please don’t wake up, don’t wake up, don’t wake up
| Не просыпайся, пожалуйста, не просыпайся, не просыпайся, не просыпайся
|
| Stay where you are
| Оставайтесь на месте
|
| Let me watch you while the sleep comes on
| Позволь мне наблюдать за тобой, пока наступает сон
|
| Don’t move
| Не двигайся
|
| So I can learn your breathing patterns
| Так что я могу узнать ваши образцы дыхания
|
| Slow down you idiot
| Помедленнее, идиот
|
| Slow down you’re trembling
| Помедленнее, ты дрожишь
|
| Slow down
| Замедлять
|
| But you woke up, and opened wide
| Но ты проснулся и широко раскрылся
|
| Your eye contact alone would
| Один лишь зрительный контакт
|
| Burn a hole into my retina
| Прожечь дыру в моей сетчатке
|
| And if you kissed me
| И если ты поцеловал меня
|
| Sparks and nerves
| Искры и нервы
|
| A wave of wide awake
| Волна бодрствования
|
| From the thin of my lips
| Из тонкости моих губ
|
| I’ll try not to blink
| я постараюсь не моргать
|
| And through your tangled hair
| И сквозь спутанные волосы
|
| Your eyelids are dancing
| Твои веки танцуют
|
| Pretending I don’t care
| Притворяюсь, что мне все равно
|
| But I’m guessing what you’re dreaming
| Но я догадываюсь, что ты мечтаешь
|
| I wonder how this worked out?
| Интересно, как это получилось?
|
| Ethical cat and mouse
| Этические кошки и мыши
|
| Ethanol, are we allowed?
| Этанол, нам разрешено?
|
| Don’t wake up, Keep it down
| Не просыпайся, потише
|
| Idiot, please slow down
| Идиот, пожалуйста, помедленнее
|
| Just a little whisper and I am deaf in one ear again
| Всего лишь шепот, и я снова оглох на одно ухо
|
| The words that you said under your breath seem to have changed everthing
| Слова, которые вы сказали себе под нос, кажется, изменили все
|
| Sparks and nerves
| Искры и нервы
|
| I’m wide awake
| я бодрствую
|
| From the thin of my lips
| Из тонкости моих губ
|
| I’ll try not to blink
| я постараюсь не моргать
|
| Clap your hands and hold your head
| Хлопайте в ладоши и держите голову
|
| You won’t understand
| ты не поймешь
|
| So stay in bed
| Так что оставайтесь в постели
|
| Whispers and tiptoes and a twisted ankle
| Шепот и цыпочки и искривленная лодыжка
|
| I’m gonna slow dance my way out of here
| Я буду медленно танцевать, чтобы выбраться отсюда
|
| You should have said so
| Вы должны были так сказать
|
| You should have said something
| Вы должны были сказать что-то
|
| Your eye contact alone would burn a hole into my retina.
| Один только твой зрительный контакт прожег бы дыру в моей сетчатке.
|
| And if you kiss (ed) me
| И если ты поцелуешь (ред.) меня
|
| (dunno about this next bit)
| (не знаю насчет следующего бита)
|
| And through your tangled hair your eyelids are dancing.
| И сквозь спутанные волосы твои веки танцуют.
|
| Pretending I don’t care I’m guessing what you’re dreaming.
| Делать вид, что мне все равно, что я догадываюсь, о чем ты мечтаешь.
|
| Wonder how this worked out,
| Интересно, как это получилось,
|
| (not sure about this bit either)
| (тоже не уверен в этом бите)
|
| Don’t wake up, keep it down,
| Не просыпайся, потише,
|
| Idiot, please slow down.
| Идиот, пожалуйста, помедленнее.
|
| Just a little whisper I’m deaf in one ear again.
| Только шепот, я снова оглох на одно ухо.
|
| Just a little whisper.
| Просто маленький шепот.
|
| The words that you say under your breath seem to have changed everything.
| Слова, которые ты произносишь себе под нос, кажется, все изменили.
|
| (not sure about most of the next bit)
| (не уверен насчет большей части следующего фрагмента)
|
| Should have said so, should have said something.
| Надо было так сказать, надо было что-то сказать.
|
| Should have said, should have said something. | Должен был сказать, должен был что-то сказать. |