Перевод текста песни Manifesto - Meekz

Manifesto - Meekz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manifesto , исполнителя -Meekz
Песня из альбома: Can't Stop Won't Stop
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.06.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Young Entrepreneurs Music;
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Manifesto (оригинал)Manifesto (перевод)
Yeah, you dun know Да, ты не знаешь
You already know, Big Bad Hollow Man Вы уже знаете, Большой Плохой Полый Человек
Here with my brudda Meekz Manny, Can’t Stop Won’t Stop Здесь с моей братдой Микз Мэнни, не могу остановиться, не остановлюсь
Let’s get it cracking, my guy, let’s go Давай расколем, мой парень, пошли
Yo, it’s your boy Charlie Sloth Эй, это твой мальчик, Чарли Ленивец.
Ay, let me tell you something, man Да, позволь мне сказать тебе кое-что, чувак
You know when there’s about to be a hurricane and people try to lock everything Вы знаете, когда вот-вот начнется ураган, и люди попытаются все заблокировать
down, just protecting their property вниз, просто защищая свое имущество
Let me tell you, start doing that from now Позвольте мне сказать вам, начните делать это прямо сейчас
'Cause Meekz, he’s coming, man Потому что Микз, он идет, чувак
I ain’t ever wrong, I ain’t ever wrong, ever Я никогда не ошибаюсь, я никогда не ошибаюсь, никогда
There’s a storm coming, man Приближается буря, чувак
For me it’s like this Для меня это так
Every so often in music, you kind of come across something special, Время от времени в музыке ты натыкаешься на что-то особенное,
like something undeniable, like something that’s ground-breaking, like really, как что-то неоспоримое, как что-то новаторское, как на самом деле,
really shakes everything up when it lands действительно встряхивает все, когда приземляется
And for me that’s what Meekz done when I heard him for the first time И для меня это то, что сделал Микз, когда я впервые услышал его
When I came back into the studio, I’m telling you man, it gave man goosebumps Когда я вернулся в студию, говорю тебе, мужик, у мужика мурашки по коже пошли
And that’s how I knew he was the real deal И вот как я узнал, что он настоящий
Meekz is an extremely talented UK Artist Микз — чрезвычайно талантливый художник из Великобритании.
And he’s transcending boundaries across the board И он выходит за рамки по всем направлениям
I don’t know what genre to kind of pidgenhold him into because he seems to just Я не знаю, к какому жанру его отнести, потому что он, кажется, просто
break the rules and define boundaries нарушай правила и определяй границы
Whenever he, kind of, lays a verse and his beat selection as well Всякий раз, когда он вроде как накладывает куплет и свой выбор битов, а также
His flow is just… you can’t describe the flow to anything else, Его поток просто... вы не можете описать поток ничем другим,
and it’s just refreshing и это просто освежает
And I don’t know he’s gonna' keep on continuing to push boundaries and we’re И я не знаю, что он будет продолжать раздвигать границы, и мы
just so happy we have just played a part in his career and watch this young просто так счастливы, что мы только что сыграли роль в его карьере и наблюдаем за этим молодым
star elevate звезда поднять
Yo, you know I’ve gottta big up Meekz, man Эй, ты же знаешь, мне нужно побольше Микза, чувак.
I’ve known you for a little minute, and you know what, the talents always been Я знаю тебя всего минуту, и знаешь что, таланты всегда были
there, that’s not even a question там даже не вопрос
But d’you know what I really gotta' commend you on?Но знаешь, за что я действительно должен тебя похвалить?
It’s the transition to это переход к
takin' this music game really seriously and going for it, man относитесь к этой музыкальной игре очень серьезно и дерзайте, чувак
It’s great to see, and now everyone’s seeing what we’ve always seen from early, Приятно видеть, и теперь все видят то, что мы всегда видели с самого начала,
man человек
Just long may it continue and keep going, and to be honest man, like I’ve said Просто долго это может продолжаться и продолжаться, и, если быть честным человеком, как я сказал
to you many times, it’s up to you вам много раз, это зависит от вас
If you want it, you’ve got it, just make sure you keep going hard man, Если ты этого хочешь, у тебя это есть, просто продолжай в том же духе, чувак,
and long may it continue, God Bless и долго это может продолжаться, благослови Бог
Ay, you already know what time it is, what year it is, 2020 year of the real, Да, ты уже знаешь, который час, какой сейчас год, 2020 год настоящий,
man, you already know what time it is, man чувак, ты уже знаешь, который час, чувак
Myself, Lippy Lickshot, shouting out to my brudda Meekz, Manchester, Я, Липпи Ликшот, кричу моему брату Микзу, Манчестер,
nigga’s know the fucking ting man ниггер знает гребаного мужчину
You already know, my brudda Meekz Ты уже знаешь, моя брудда Микз
It’s me, Capo Guavs, you already know Это я, Капо Гуавс, ты уже знаешь
One of the hardest out, stop, who’s touching Meekz? Один из самых сложных выходов, стоп, кто трогает Микза?
Yeah, alright, you know what it is Да, хорошо, ты знаешь, что это такое
It’s Kenny Allstar, AKA.Это Кенни Оллстар, он же АКА.
The General, AKA.Генерал, он же.
The Voice, AKA.Голос, он же.
My Numbers Never Did Мои номера никогда не были
Lie Ложь
So get it right and understand, we are about to listen to one of the hottest Так что поймите это правильно и поймите, мы собираемся послушать одну из самых горячих
projects on the streets проекты на улицах
And there’s no way you can have a hot project on these streets without my voice И на этих улицах без моего голоса у тебя не получится крутого проекта.
on it в теме
Hailing up my brother, from Manchester, puttin' Manny on the map, Meekz Приветствую моего брата из Манчестера, ставлю Мэнни на карту, Микз
Ay, I can’t lie Meekz, I’m even happy you gave me the bird call on this one Да, я не могу лгать, Микз, я даже рад, что ты дал мне птичий зов на этом
'Cause it’s only right they need to understand that we are about to embark on a Потому что это правильно, что они должны понять, что мы собираемся приступить к
journey путешествие
And if you ain’t ready to get to the destination with us?А если вы не готовы ехать с нами в пункт назначения?
Then hop off the Затем спрыгните с
train, hop off the bandwagon, this ain’t for you тренируйся, спрыгивай с подножки, это не для тебя
But if you know you wan' ride to the top with the mandem?Но если ты знаешь, что хочешь подняться на вершину с мандемом?
With the realest in С самым настоящим в
the game?игра?
Then hop aboard Тогда прыгайте на борт
Let’s get itДавайте получим это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: