| Yeah, you dun know
| Да, ты не знаешь
|
| You already know, Big Bad Hollow Man
| Вы уже знаете, Большой Плохой Полый Человек
|
| Here with my brudda Meekz Manny, Can’t Stop Won’t Stop
| Здесь с моей братдой Микз Мэнни, не могу остановиться, не остановлюсь
|
| Let’s get it cracking, my guy, let’s go
| Давай расколем, мой парень, пошли
|
| Yo, it’s your boy Charlie Sloth
| Эй, это твой мальчик, Чарли Ленивец.
|
| Ay, let me tell you something, man
| Да, позволь мне сказать тебе кое-что, чувак
|
| You know when there’s about to be a hurricane and people try to lock everything
| Вы знаете, когда вот-вот начнется ураган, и люди попытаются все заблокировать
|
| down, just protecting their property
| вниз, просто защищая свое имущество
|
| Let me tell you, start doing that from now
| Позвольте мне сказать вам, начните делать это прямо сейчас
|
| 'Cause Meekz, he’s coming, man
| Потому что Микз, он идет, чувак
|
| I ain’t ever wrong, I ain’t ever wrong, ever
| Я никогда не ошибаюсь, я никогда не ошибаюсь, никогда
|
| There’s a storm coming, man
| Приближается буря, чувак
|
| For me it’s like this
| Для меня это так
|
| Every so often in music, you kind of come across something special,
| Время от времени в музыке ты натыкаешься на что-то особенное,
|
| like something undeniable, like something that’s ground-breaking, like really,
| как что-то неоспоримое, как что-то новаторское, как на самом деле,
|
| really shakes everything up when it lands
| действительно встряхивает все, когда приземляется
|
| And for me that’s what Meekz done when I heard him for the first time
| И для меня это то, что сделал Микз, когда я впервые услышал его
|
| When I came back into the studio, I’m telling you man, it gave man goosebumps
| Когда я вернулся в студию, говорю тебе, мужик, у мужика мурашки по коже пошли
|
| And that’s how I knew he was the real deal
| И вот как я узнал, что он настоящий
|
| Meekz is an extremely talented UK Artist
| Микз — чрезвычайно талантливый художник из Великобритании.
|
| And he’s transcending boundaries across the board
| И он выходит за рамки по всем направлениям
|
| I don’t know what genre to kind of pidgenhold him into because he seems to just
| Я не знаю, к какому жанру его отнести, потому что он, кажется, просто
|
| break the rules and define boundaries
| нарушай правила и определяй границы
|
| Whenever he, kind of, lays a verse and his beat selection as well
| Всякий раз, когда он вроде как накладывает куплет и свой выбор битов, а также
|
| His flow is just… you can’t describe the flow to anything else,
| Его поток просто... вы не можете описать поток ничем другим,
|
| and it’s just refreshing
| и это просто освежает
|
| And I don’t know he’s gonna' keep on continuing to push boundaries and we’re
| И я не знаю, что он будет продолжать раздвигать границы, и мы
|
| just so happy we have just played a part in his career and watch this young
| просто так счастливы, что мы только что сыграли роль в его карьере и наблюдаем за этим молодым
|
| star elevate
| звезда поднять
|
| Yo, you know I’ve gottta big up Meekz, man
| Эй, ты же знаешь, мне нужно побольше Микза, чувак.
|
| I’ve known you for a little minute, and you know what, the talents always been
| Я знаю тебя всего минуту, и знаешь что, таланты всегда были
|
| there, that’s not even a question
| там даже не вопрос
|
| But d’you know what I really gotta' commend you on? | Но знаешь, за что я действительно должен тебя похвалить? |
| It’s the transition to
| это переход к
|
| takin' this music game really seriously and going for it, man
| относитесь к этой музыкальной игре очень серьезно и дерзайте, чувак
|
| It’s great to see, and now everyone’s seeing what we’ve always seen from early,
| Приятно видеть, и теперь все видят то, что мы всегда видели с самого начала,
|
| man
| человек
|
| Just long may it continue and keep going, and to be honest man, like I’ve said
| Просто долго это может продолжаться и продолжаться, и, если быть честным человеком, как я сказал
|
| to you many times, it’s up to you
| вам много раз, это зависит от вас
|
| If you want it, you’ve got it, just make sure you keep going hard man,
| Если ты этого хочешь, у тебя это есть, просто продолжай в том же духе, чувак,
|
| and long may it continue, God Bless
| и долго это может продолжаться, благослови Бог
|
| Ay, you already know what time it is, what year it is, 2020 year of the real,
| Да, ты уже знаешь, который час, какой сейчас год, 2020 год настоящий,
|
| man, you already know what time it is, man
| чувак, ты уже знаешь, который час, чувак
|
| Myself, Lippy Lickshot, shouting out to my brudda Meekz, Manchester,
| Я, Липпи Ликшот, кричу моему брату Микзу, Манчестер,
|
| nigga’s know the fucking ting man
| ниггер знает гребаного мужчину
|
| You already know, my brudda Meekz
| Ты уже знаешь, моя брудда Микз
|
| It’s me, Capo Guavs, you already know
| Это я, Капо Гуавс, ты уже знаешь
|
| One of the hardest out, stop, who’s touching Meekz?
| Один из самых сложных выходов, стоп, кто трогает Микза?
|
| Yeah, alright, you know what it is
| Да, хорошо, ты знаешь, что это такое
|
| It’s Kenny Allstar, AKA. | Это Кенни Оллстар, он же АКА. |
| The General, AKA. | Генерал, он же. |
| The Voice, AKA. | Голос, он же. |
| My Numbers Never Did
| Мои номера никогда не были
|
| Lie
| Ложь
|
| So get it right and understand, we are about to listen to one of the hottest
| Так что поймите это правильно и поймите, мы собираемся послушать одну из самых горячих
|
| projects on the streets
| проекты на улицах
|
| And there’s no way you can have a hot project on these streets without my voice
| И на этих улицах без моего голоса у тебя не получится крутого проекта.
|
| on it
| в теме
|
| Hailing up my brother, from Manchester, puttin' Manny on the map, Meekz
| Приветствую моего брата из Манчестера, ставлю Мэнни на карту, Микз
|
| Ay, I can’t lie Meekz, I’m even happy you gave me the bird call on this one
| Да, я не могу лгать, Микз, я даже рад, что ты дал мне птичий зов на этом
|
| 'Cause it’s only right they need to understand that we are about to embark on a
| Потому что это правильно, что они должны понять, что мы собираемся приступить к
|
| journey
| путешествие
|
| And if you ain’t ready to get to the destination with us? | А если вы не готовы ехать с нами в пункт назначения? |
| Then hop off the
| Затем спрыгните с
|
| train, hop off the bandwagon, this ain’t for you
| тренируйся, спрыгивай с подножки, это не для тебя
|
| But if you know you wan' ride to the top with the mandem? | Но если ты знаешь, что хочешь подняться на вершину с мандемом? |
| With the realest in
| С самым настоящим в
|
| the game? | игра? |
| Then hop aboard
| Тогда прыгайте на борт
|
| Let’s get it | Давайте получим это |