| A butchers grin from ear to ear, no one outside who can hear
| Мясники ухмыляются от уха до уха, никто снаружи не слышит
|
| Don’t you think your time has come, I hear
| Разве ты не думаешь, что твое время пришло, я слышу
|
| Powders melt inside the cup, don’t you think she’s drunk too much
| Порошки тают внутри чашки, тебе не кажется, что она слишком много выпила
|
| Touch the lips that blueish cold, she’s not too old
| Прикоснись к синевато-холодным губам, она не слишком стара.
|
| Turn the gas on high speed, shut the windows tightly
| Включите газ на высокой скорости, плотно закройте окна
|
| Wrap the babies safe and warm, I hear
| Оберните младенцев безопасным и теплым, я слышу
|
| Pull the wings off lightly, break the bones politely
| Слегка оторвите крылья, вежливо сломайте кости
|
| Don’t you think the time has come to raise the line
| Вам не кажется, что пришло время поднять линию
|
| A sweethearts sharpened kiss, twenty-four marks on her breast
| Острый поцелуй возлюбленных, двадцать четыре знака на груди
|
| A lover gasp rings through the might, I hear
| Вздох любовника звенит сквозь мощь, я слышу
|
| Pull the wings off lightly, break the bones politely
| Слегка оторвите крылья, вежливо сломайте кости
|
| Don’t you think the time has come, I hear
| Тебе не кажется, что время пришло, я слышу
|
| Powders melt inside the cups, don’t you think she’s drunk too much
| Порошки тают внутри чашек, тебе не кажется, что она слишком много выпила
|
| Touch the lips that blueish cold, she’s not too old
| Прикоснись к синевато-холодным губам, она не слишком стара.
|
| Blueish eyes through the earth stare, frozen face without a care
| Голубоватые глаза сквозь землю смотрят, застывшее лицо без забот
|
| Another chance to raise the line, I hear | Еще один шанс поднять линию, я слышу |