| Lost inside, lost inside your mind
| Потерянный внутри, потерянный внутри твоего разума
|
| When you find yourself you’re a million miles away
| Когда вы обнаружите, что находитесь за миллион миль
|
| Lost inside, lost inside your mind
| Потерянный внутри, потерянный внутри твоего разума
|
| After all these years you know there’s nothing left to say
| После всех этих лет вы знаете, что нечего сказать
|
| It seems to me you thought your life was made of gold
| Мне кажется, ты думал, что твоя жизнь сделана из золота
|
| And you found your sanctuary in the stories that you told
| И ты нашел свое убежище в историях, которые ты рассказывал
|
| But once again you made it plain to me
| Но еще раз ты сделал это ясно для меня
|
| That you found yourself alone with only fantasies
| Что вы оказались наедине с одними лишь фантазиями
|
| Lost inside, lost inside your mind
| Потерянный внутри, потерянный внутри твоего разума
|
| When you find yourself you’re a million miles away
| Когда вы обнаружите, что находитесь за миллион миль
|
| Lost inside, lost inside your mind
| Потерянный внутри, потерянный внутри твоего разума
|
| After all these years you know there’s nothing left to say
| После всех этих лет вы знаете, что нечего сказать
|
| Do you remember when there was a time you had it all
| Вы помните, когда было время, когда у вас было все
|
| And in your mind you’d hear the echoes of that mighty roar
| И в своем уме вы услышите отголоски этого могучего рева
|
| They’re only memories that shriveled up and died
| Это всего лишь воспоминания, которые сморщились и умерли
|
| And you’ll wake one day to find that life has passed you by
| И однажды ты проснешься и обнаружишь, что жизнь прошла мимо тебя.
|
| Lost inside, lost inside your mind
| Потерянный внутри, потерянный внутри твоего разума
|
| When you find yourself you’re a million miles away
| Когда вы обнаружите, что находитесь за миллион миль
|
| Lost inside, lost inside your mind
| Потерянный внутри, потерянный внутри твоего разума
|
| After all these years you know there’s nothing left to say
| После всех этих лет вы знаете, что нечего сказать
|
| Now can’t you see they left you standing in the rain
| Теперь ты не видишь, что они оставили тебя стоять под дождем
|
| Cause you tried too hard and finally drove yourself insane
| Потому что ты слишком старался и, наконец, сошел с ума
|
| But you can’t believe that’s the way it has to be
| Но ты не можешь поверить, что так и должно быть.
|
| Cause you cast your lot deciding your own destiny
| Потому что ты бросаешь свой жребий, решая свою судьбу
|
| Lost inside, lost inside your mind
| Потерянный внутри, потерянный внутри твоего разума
|
| When you find yourself you’re a million miles away
| Когда вы обнаружите, что находитесь за миллион миль
|
| Lost inside, lost inside your mind
| Потерянный внутри, потерянный внутри твоего разума
|
| After all these years you know there’s nothing left to say | После всех этих лет вы знаете, что нечего сказать |