
Дата выпуска: 24.06.2021
Язык песни: Французский
Que nous deux(оригинал) |
Ne te pose pas de questions |
J’ai les clés de ton cœur dis moi tout |
Quand tu viens j’te fais frissonner |
Tu ne dis pas c’que tu ressens mais je vois tout |
Avec toi, j’y vais tout doux, tout doux, tout doux |
Je visite le paradis |
Avec toi j’y vais tout doux, tout doux, tout doux |
Il restera que nous deux |
Je ne supporte pas quand on se sépare |
Et j’suis sûr que pour toi c’est pareil |
J’pense pas que nous deux ce n’est qu’un jeu |
Sans toi la nuit je n’ai plus sommeil |
Moi si je t’aim j’ai du mal à te le dire droit dans ls yeux |
Si t’as peur c’est normal mais sache que j’fais de mon mieux |
On se voyait, de base, il n’y avait pas que nous deux |
Que nous deux |
T'étais dans le noir, tu m’as laissé entrer |
On reste la que nous deux |
Il n’y a que les étoiles, et dans le monde entier |
Il restera que nous deux |
Avec toi, j’y vais tout doux, tout doux, tout doux |
Je visite le paradis |
Avec toi j’y vais tout doux, tout doux, tout doux |
Il restera que nous deux |
Je ne tiens qu'à toi, t’es ma moitié |
Ce qui brille sur ton doigt, même le soir |
Veut dire qu’on ne se laissera pas tomber |
Dans le flou, dans l'épreuve, dans le noir |
Direction le 7 ème ciel, tu verras y’a que nous deux |
Viens faire un tour, oui c’est mon fief, aller aie aie aie |
Tout doux, nous deux c’est du miel, aller aie aie aie |
T'étais dans le noir, tu m’as laissé entrer |
On reste la que nous deux |
Il n’y a que les étoiles, et dans le monde entier |
Il restera que nous deux |
Avec toi, j’y vais tout doux, tout doux, tout doux |
Je visite le paradis |
Avec toi j’y vais tout doux, tout doux, tout doux |
Il restera que nous deux |
Ne te pose pas de questions |
J’ai les clés de ton cœur dis moi tout |
Quand tu viens j’te fais frissonner |
Tu ne dis pas c’que tu ressens mais je vois tout |
Avec toi, j’y vais tout doux, tout doux, tout doux |
Je visite le paradis |
Avec toi j’y vais tout doux, tout doux, tout doux |
Il restera que nous deux |
(перевод) |
Не задавай себе вопросы |
У меня есть ключи от твоего сердца, расскажи мне все |
Когда ты приходишь, я заставляю тебя дрожать |
Ты не говоришь, что чувствуешь, но я все вижу |
С тобой я иду очень мягко, очень мягко, очень мягко |
я посещаю рай |
С тобой я иду очень мягко, очень мягко, очень мягко |
Мы будем только вдвоем |
терпеть не могу, когда мы расстаемся |
И я уверен, что это то же самое для вас |
Я не думаю, что мы вдвоем просто игра |
Без тебя ночью я больше не могу спать |
Мне, если я люблю тебя, мне трудно сказать тебе прямо в глаза |
Если ты боишься, это нормально, но знай, что я делаю все возможное |
Мы привыкли видеть друг друга, это были не только мы вдвоем |
что мы двое |
Ты был в темноте, ты впустил меня |
Мы остаемся здесь только вдвоем |
Есть только звезды, и во всем мире |
Мы будем только вдвоем |
С тобой я иду очень мягко, очень мягко, очень мягко |
я посещаю рай |
С тобой я иду очень мягко, очень мягко, очень мягко |
Мы будем только вдвоем |
Я забочусь только о тебе, ты моя половина |
Что светится на пальце даже ночью |
Значит, мы не подведем друг друга |
В тумане, в испытаниях, в темноте |
Отправляйся на седьмое небо, ты увидишь, что нас только двое. |
Приезжайте на прогулку, да, это моя вотчина, идите, ой, ой, ой |
Сладкий, мы оба милые, иди ой ой ой |
Ты был в темноте, ты впустил меня |
Мы остаемся здесь только вдвоем |
Есть только звезды, и во всем мире |
Мы будем только вдвоем |
С тобой я иду очень мягко, очень мягко, очень мягко |
я посещаю рай |
С тобой я иду очень мягко, очень мягко, очень мягко |
Мы будем только вдвоем |
Не задавай себе вопросы |
У меня есть ключи от твоего сердца, расскажи мне все |
Когда ты приходишь, я заставляю тебя дрожать |
Ты не говоришь, что чувствуешь, но я все вижу |
С тобой я иду очень мягко, очень мягко, очень мягко |
я посещаю рай |
С тобой я иду очень мягко, очень мягко, очень мягко |
Мы будем только вдвоем |
Название | Год |
---|---|
Laisse-moi ton cœur | 2017 |
Bandit | 2021 |
Au revoir | 2018 |
Charo 2.0 | 2021 |