Перевод текста песни Laisse-moi ton cœur - MCBOX

Laisse-moi ton cœur - MCBOX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laisse-moi ton cœur , исполнителя -MCBOX
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Laisse-moi ton cœur (оригинал)Laisse-moi ton cœur (перевод)
T’as mis un coup quand t’es entré, tu t’es fais analysé Вы пнули, когда вошли, вас проанализировали
Tous les regards restent braqués sur toi Все глаза на вас
Elles sont jalouses de ta beauté, tu les as traumatisés Они завидуют твоей красоте, ты их травмировал
Laisse moi ton cœur, eh Оставь мне свое сердце, а
J’suis un bon gars, eh Я хороший парень, а
Un bon gars, eh Хороший парень, ага
Un bon gars, eh Хороший парень, ага
Allons parler давай поговорим
Laisse les parler, laisse les parler Пусть говорят, пусть говорят
Ça flatte mon ego Это льстит моему эго
J’veux être celui que ta mère valide Я хочу быть тем, кого твоя мать подтверждает
J’pourrais brûler le monde pour t’voir briller Я мог бы сжечь мир, чтобы увидеть, как ты сияешь
Faire tout pour rester dans ta vie Сделайте все, чтобы остаться в вашей жизни
Et puis rester dans l’ombre, te protéger И тогда оставайся в тени, защищай себя
Et mon cœur accélère, quand je vois qu’c’est l’heure И мое сердце колотится, когда я вижу, что пора
D’apprendre mes fautes comme un enfoiré Чтобы узнать свои недостатки, как ублюдок
Et j’pourrais prendre du fer mais sans toi j’suis du-per И я мог бы взять железо, но без тебя я ду-пер
Ensemble on va tout niquer Вместе мы все испортим
Oui t’en as vu de toutes les couleurs Да, вы видели все цвета
Et ta vie n’a pas toujours été rose И твоя жизнь не всегда была радужной
Laisse moi apaiser tes douleurs, eh Позвольте мне успокоить вашу боль, а
T’as mis un coup quand t’es entré, tu t’es fais analysé Вы пнули, когда вошли, вас проанализировали
Tous les regards restent braqués sur toi Все глаза на вас
Elles sont jalouses de ta beauté, tu les as traumatisés Они завидуют твоей красоте, ты их травмировал
Laisse moi ton cœur, eh Оставь мне свое сердце, а
J’suis un bon gars, eh Я хороший парень, а
Un bon gars, eh Хороший парень, ага
Un bon gars, eh Хороший парень, ага
Allons parler давай поговорим
Laisse les parler, laisse les parlerПусть говорят, пусть говорят
Ça flatte mon ego Это льстит моему эго
Ils veulent te charmer mais te connaissent pas Они хотят очаровать тебя, но не знают тебя
Ils ont tout fait pour t’impressioner Они сделали все, чтобы произвести на вас впечатление
Ils te regardent tous mais tu n’les vois pas, eh Они все смотрят на тебя, но ты их не видишь, а
J’arrive et je lève la tête comme un soldat qui s’ambiance Я вхожу и смотрю вверх, как солдат, получающий вибрацию
Oui laisse moi te faire rêver quand tu t’endors dans tes soucis Да позволь мне заставить тебя мечтать, когда ты засыпаешь в своих заботах
La réalité, oui je porterais les (tant d’arts ?) На самом деле, да, я бы носил (так много искусств?)
Mais tous ces fils de putes seront jamais dans tes standards, oui Но все эти сукины дети никогда не будут соответствовать твоим стандартам, да.
Y’a tous ces cons qui t’endort Есть все эти идиоты, которые усыпляют тебя
Pour te récupérer moi j’pourrais sortir tant d’armes, oui Чтобы вернуть тебя, я мог бы взять столько оружия, да
Oui t’es la conquise, t’adore Да, ты побежден, ты обожаешь
Ouais j’t’ai validé, y’a même ma mère qui t’adore Да, я подтвердил тебя, есть даже моя мать, которая тебя обожает
T’as mis un coup quand t’es entré, tu t’es fais analysé Вы пнули, когда вошли, вас проанализировали
Tous les regards restent braqués sur toi Все глаза на вас
Elles sont jalouses de ta beauté, tu les as traumatisés Они завидуют твоей красоте, ты их травмировал
Laisse moi ton cœur, eh Оставь мне свое сердце, а
J’suis un bon gars, eh Я хороший парень, а
Un bon gars, eh Хороший парень, ага
Un bon gars, eh Хороший парень, ага
Allons parler давай поговорим
Laisse les parler, laisse les parler Пусть говорят, пусть говорят
Ça flatte mon ego Это льстит моему эго
Ouais j’suis un bon gars, un bon gars, un bon gars (x2) Да, я хороший парень, хороший парень, хороший парень (x2)
Laisse moi ton cœur оставь свое сердце мне
Ouais j’suis un bon gars, un bon gars, un bon gars Да, я хороший парень, хороший парень, хороший парень
Laisse moi ton cœurоставь свое сердце мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2018
2021
2021