Перевод текста песни Au revoir - MCBOX

Au revoir - MCBOX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au revoir, исполнителя - MCBOX
Дата выпуска: 17.10.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Au revoir

(оригинал)
Je t’en prie s’te plaît ne t’en vas pas
C’est ce que j’aimerais pouvoir te dire
Allez s’te plaît ne t’en vas pas
C’est ce que j’aimerais pouvoir t'écrire
On a tout fait à l’envers
J’sais même pas si je t’ai trahis
J’ai fais tout pour le long terme
C’est tout ce que je t’avais promis
Je ne sais pas si je t’aime, ou si je suis fou de toi
Aujourd’hui tu fais avec, demain plus rien t’atteindras
À ce qu’il paraît je t’ai salis
À ce qu’il paraît tu vis ta vie
À ce qu’il paraît j’suis qu’un salaud
À ce qu’il paraît je t’ai détruit
Mais malheureusement, je sais que tu pleures
Et j’vais pas te mentir oui, c’est réciproque
Tu peux m’en vouloir, j’suis pas à la hauteur
Je n’ai pas les couilles sans équivaux
J’peux plus me vanter d'être un mec bien
Tu le sais, donc dis toi au fond tu n’perds rien
J’suis désolé
Regardes les étoiles, nous ont condamnés
Pour l'éternité j’nous imaginerais ensemble
Je t’ai brûlé le cœur, tu t’es habituée
Promets moi que jamais quelqu’un te l’remets en cendres
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir»
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir»
J’peux pas dire que je regrette
Mon amour a fini endetté
Tu voyais qu’on se voilait la face
Sans pour autant vouloir arrêter
Tu sais que pour toi je veux le meilleur
Tu sais que pour toi j’aurais tout fait
Pourtant tu remarques que j’te laisse
Et que pour ça je n’ai rien fait
J’avoue que c’est dur à comprendre
Pour moi t’es mon coup de cœur à vie
Non, je n’ai pas su changer les choses
J’ai pas pu tenir c’que j’ai promis
J’ai pas pu tenir c’que j’ai promis (ehhhh)
Le cul de ces putains me console
Me bloque l’accès du paradis
À ce qu’il parait je t’ai salis
À ce qu’il parait tu vis ta vie
À ce qu’il parait je suis qu’un salaud
À ce qu’il parait je t’ai détruit
Et j’peux plus me vanter d'être un mec bien
Tu le sais donc dis toi qu’au fond tu n’perds rien
J’suis désolé, regarde les étoiles
Nous ont condamnés pour l'éternité
J’nous imaginerais ensemble
J’t’ai brûlé le cœur, tu t’es habituée
Promets moi que jamais quelqu’un te l’remets en cendres
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir»
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir»
Nous ont condamnés pour l'éternité
J’nous imaginerais ensemble
J’t’ai brûlé le cœur, tu t’es habituée
Promets moi que jamais quelqu’un te l’remets en cendres
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir»
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir»
(перевод)
Пожалуйста, не уходи
Вот что я хотел бы сказать вам
Иди пожалуйста не уходи
Вот что я хотел бы написать тебе
Мы сделали все это в обратном порядке
Я даже не знаю, предал ли я тебя
Я сделал все на долго
Это все, что я тебе обещал
Я не знаю, люблю ли я тебя, или я без ума от тебя
Сегодня ты с этим справишься, завтра на тебя уже ничего не повлияет
Видимо я тебя испачкал
Похоже, ты живешь своей жизнью
Видимо я просто ублюдок
Видимо я тебя уничтожил
Но, к сожалению, я знаю, что ты плачешь
И я не собираюсь тебе врать да, это взаимно
Вы можете винить меня, я не до этого
у меня нет непревзойденных шаров
Я больше не могу хвастаться тем, что я хороший парень
Ты это знаешь, так что скажи себе в глубине души, что ты ничего не теряешь.
Мне жаль
Смотрите звезды, обреченные на нас
На вечность я бы представил нас вместе
Я сжёг твоё сердце, ты привык
Обещай мне, что кто-то никогда не обратит тебя в пепел
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания"
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания"
Не могу сказать, что сожалею
Моя любовь оказалась в долгах
Вы видели, что мы закрыли лицо
Не желая останавливаться
Ты знаешь, для тебя я хочу лучшего
Ты знаешь, что для тебя я бы сделал все, что угодно
Но ты замечаешь, что я оставляю тебя
И для этого я ничего не сделал
Я признаю, что это трудно понять
Для меня ты моя любовь на всю жизнь
Нет, я не знал, как изменить ситуацию
Я не мог сдержать то, что обещал
Я не смог сдержать то, что обещал (э-э-э)
Задницы этих шлюх утешают меня
Блокирует меня от рая
Видимо я тебя испачкал
Похоже, ты живешь своей жизнью
Видимо я просто ублюдок
Видимо я тебя уничтожил
И я больше не могу хвастаться тем, что я хороший парень.
Ты это знаешь, так что скажи себе, что в глубине души ты ничего не теряешь.
Прости, посмотри на звезды
Обрек нас на вечность
Я бы представил нас вместе
Я сжёг твоё сердце, ты привык
Обещай мне, что кто-то никогда не обратит тебя в пепел
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания"
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания"
Обрек нас на вечность
Я бы представил нас вместе
Я сжёг твоё сердце, ты привык
Обещай мне, что кто-то никогда не обратит тебя в пепел
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания"
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания"
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Laisse-moi ton cœur 2017
Bandit 2021
Charo 2.0 2021
Que nous deux 2021