
Дата выпуска: 17.10.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Au revoir(оригинал) |
Je t’en prie s’te plaît ne t’en vas pas |
C’est ce que j’aimerais pouvoir te dire |
Allez s’te plaît ne t’en vas pas |
C’est ce que j’aimerais pouvoir t'écrire |
On a tout fait à l’envers |
J’sais même pas si je t’ai trahis |
J’ai fais tout pour le long terme |
C’est tout ce que je t’avais promis |
Je ne sais pas si je t’aime, ou si je suis fou de toi |
Aujourd’hui tu fais avec, demain plus rien t’atteindras |
À ce qu’il paraît je t’ai salis |
À ce qu’il paraît tu vis ta vie |
À ce qu’il paraît j’suis qu’un salaud |
À ce qu’il paraît je t’ai détruit |
Mais malheureusement, je sais que tu pleures |
Et j’vais pas te mentir oui, c’est réciproque |
Tu peux m’en vouloir, j’suis pas à la hauteur |
Je n’ai pas les couilles sans équivaux |
J’peux plus me vanter d'être un mec bien |
Tu le sais, donc dis toi au fond tu n’perds rien |
J’suis désolé |
Regardes les étoiles, nous ont condamnés |
Pour l'éternité j’nous imaginerais ensemble |
Je t’ai brûlé le cœur, tu t’es habituée |
Promets moi que jamais quelqu’un te l’remets en cendres |
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir» |
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir» |
J’peux pas dire que je regrette |
Mon amour a fini endetté |
Tu voyais qu’on se voilait la face |
Sans pour autant vouloir arrêter |
Tu sais que pour toi je veux le meilleur |
Tu sais que pour toi j’aurais tout fait |
Pourtant tu remarques que j’te laisse |
Et que pour ça je n’ai rien fait |
J’avoue que c’est dur à comprendre |
Pour moi t’es mon coup de cœur à vie |
Non, je n’ai pas su changer les choses |
J’ai pas pu tenir c’que j’ai promis |
J’ai pas pu tenir c’que j’ai promis (ehhhh) |
Le cul de ces putains me console |
Me bloque l’accès du paradis |
À ce qu’il parait je t’ai salis |
À ce qu’il parait tu vis ta vie |
À ce qu’il parait je suis qu’un salaud |
À ce qu’il parait je t’ai détruit |
Et j’peux plus me vanter d'être un mec bien |
Tu le sais donc dis toi qu’au fond tu n’perds rien |
J’suis désolé, regarde les étoiles |
Nous ont condamnés pour l'éternité |
J’nous imaginerais ensemble |
J’t’ai brûlé le cœur, tu t’es habituée |
Promets moi que jamais quelqu’un te l’remets en cendres |
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir» |
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir» |
Nous ont condamnés pour l'éternité |
J’nous imaginerais ensemble |
J’t’ai brûlé le cœur, tu t’es habituée |
Promets moi que jamais quelqu’un te l’remets en cendres |
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir» |
Bye bye bye, bye bye bye… ce n’est qu’un «au revoir» |
(перевод) |
Пожалуйста, не уходи |
Вот что я хотел бы сказать вам |
Иди пожалуйста не уходи |
Вот что я хотел бы написать тебе |
Мы сделали все это в обратном порядке |
Я даже не знаю, предал ли я тебя |
Я сделал все на долго |
Это все, что я тебе обещал |
Я не знаю, люблю ли я тебя, или я без ума от тебя |
Сегодня ты с этим справишься, завтра на тебя уже ничего не повлияет |
Видимо я тебя испачкал |
Похоже, ты живешь своей жизнью |
Видимо я просто ублюдок |
Видимо я тебя уничтожил |
Но, к сожалению, я знаю, что ты плачешь |
И я не собираюсь тебе врать да, это взаимно |
Вы можете винить меня, я не до этого |
у меня нет непревзойденных шаров |
Я больше не могу хвастаться тем, что я хороший парень |
Ты это знаешь, так что скажи себе в глубине души, что ты ничего не теряешь. |
Мне жаль |
Смотрите звезды, обреченные на нас |
На вечность я бы представил нас вместе |
Я сжёг твоё сердце, ты привык |
Обещай мне, что кто-то никогда не обратит тебя в пепел |
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания" |
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания" |
Не могу сказать, что сожалею |
Моя любовь оказалась в долгах |
Вы видели, что мы закрыли лицо |
Не желая останавливаться |
Ты знаешь, для тебя я хочу лучшего |
Ты знаешь, что для тебя я бы сделал все, что угодно |
Но ты замечаешь, что я оставляю тебя |
И для этого я ничего не сделал |
Я признаю, что это трудно понять |
Для меня ты моя любовь на всю жизнь |
Нет, я не знал, как изменить ситуацию |
Я не мог сдержать то, что обещал |
Я не смог сдержать то, что обещал (э-э-э) |
Задницы этих шлюх утешают меня |
Блокирует меня от рая |
Видимо я тебя испачкал |
Похоже, ты живешь своей жизнью |
Видимо я просто ублюдок |
Видимо я тебя уничтожил |
И я больше не могу хвастаться тем, что я хороший парень. |
Ты это знаешь, так что скажи себе, что в глубине души ты ничего не теряешь. |
Прости, посмотри на звезды |
Обрек нас на вечность |
Я бы представил нас вместе |
Я сжёг твоё сердце, ты привык |
Обещай мне, что кто-то никогда не обратит тебя в пепел |
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания" |
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания" |
Обрек нас на вечность |
Я бы представил нас вместе |
Я сжёг твоё сердце, ты привык |
Обещай мне, что кто-то никогда не обратит тебя в пепел |
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания" |
Пока-пока, пока-пока... это всего лишь "до свидания" |
Название | Год |
---|---|
Laisse-moi ton cœur | 2017 |
Bandit | 2021 |
Charo 2.0 | 2021 |
Que nous deux | 2021 |