| Amar? | Люблю? |
| Amei
| понравилось
|
| Gostar? | Нравится? |
| Gostei
| Понравилось это
|
| Mas agora eu não quero nem de graça
| Но теперь я даже не хочу этого бесплатно
|
| Não dá mais
| больше не надо
|
| Era uma briga em cima da outra
| Это был бой поверх другого
|
| Ô, moça, não dá mais
| О, девочка, не более
|
| Era uma briga em cima da outra
| Это был бой поверх другого
|
| Vai com suas amiga pra lá (vai pra lá)
| Иди с друзьями туда (иди туда)
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá
| иди туда с друзьями
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá (vai pra lá)
| Иди с друзьями туда (иди туда)
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá
| иди туда с друзьями
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Não dá mais
| больше не надо
|
| Era uma briga em cima da outra
| Это был бой поверх другого
|
| Ô, moça, não dá mais
| О, девочка, не более
|
| Era uma briga em cima da outra
| Это был бой поверх другого
|
| Vai com suas amiga pra lá (vai pra lá)
| Иди с друзьями туда (иди туда)
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá
| иди туда с друзьями
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá (vai pra lá)
| Иди с друзьями туда (иди туда)
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá
| иди туда с друзьями
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai pra lá, vai
| иди туда, иди
|
| Já era?
| Закончилось?
|
| Demorou, ele?
| Это заняло некоторое время, не так ли?
|
| Yuri Martins explodiu?
| Юрий Мартиньш взорвался?
|
| Boom, mais uma que explodiu!
| Бум, еще один, который взорвался!
|
| Amar? | Люблю? |
| Amei
| понравилось
|
| Gostar? | Нравится? |
| Gostei
| Понравилось это
|
| Mas agora eu não quero nem de graça
| Но теперь я даже не хочу этого бесплатно
|
| Não dá mais…
| Больше не надо…
|
| Ô, moça, não dá mais
| О, девочка, не более
|
| Era uma briga em cima da outra
| Это был бой поверх другого
|
| Vai com suas amiga pra lá (vai pra lá)
| Иди с друзьями туда (иди туда)
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá
| иди туда с друзьями
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá (vai pra lá)
| Иди с друзьями туда (иди туда)
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá
| иди туда с друзьями
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Não dá mais
| больше не надо
|
| Era uma briga em cima da outra
| Это был бой поверх другого
|
| Ô, moça, não dá mais
| О, девочка, не более
|
| Era uma briga em cima da outra
| Это был бой поверх другого
|
| Vai com suas amiga pra lá (vai pra lá)
| Иди с друзьями туда (иди туда)
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá
| иди туда с друзьями
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá (vai pra lá)
| Иди с друзьями туда (иди туда)
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai com suas amiga pra lá
| иди туда с друзьями
|
| Cuidado pra elas não te dar perdido e vir aqui me dar
| Будь осторожен, они не сдадут тебя и не придут сюда, чтобы дать мне
|
| Vai pra lá, vai
| иди туда, иди
|
| Já era?
| Закончилось?
|
| Demorou, ele?
| Это заняло некоторое время, не так ли?
|
| Yuri Martins explodiu?
| Юрий Мартиньш взорвался?
|
| Boom, mais uma que explodiu! | Бум, еще один, который взорвался! |