| Que ela me liga, me liga, só fica dando em cima
| Что она зовет меня, зовет меня, просто продолжает заигрывать
|
| Tá na cara que é ela e cê fala que a culpa é minha
| Очевидно, что это она, и ты говоришь, что это моя вина
|
| A gente não namora, a gente só fica
| Мы не встречаемся, мы просто остаемся
|
| Não é mancada minha, é traição da sua amiga
| Это не моя ошибка, это предательство твоего друга
|
| Tu confia na tua amiguinha, confia na tua amiguinha
| Ты доверяешь своему маленькому другу, доверяешь своему маленькому другу
|
| Com você ela dá joinha, longe dá uma sentadinha
| С тобой она поднимает палец вверх, далеко она немного сидит
|
| Confia na tua amiguinha, confia na tua amiguinha
| Доверься своему маленькому другу, доверься своему маленькому другу
|
| Com você ela dá joinha, longe dá uma sentadinha
| С тобой она поднимает палец вверх, далеко она немного сидит
|
| Dá uma, dá uma, dá uma, dá uma sentadinha
| Дайте ему один, дайте ему один, дайте ему один, дайте ему место
|
| Dá uma, dá uma, dá uma, dá uma sentadinha
| Дайте ему один, дайте ему один, дайте ему один, дайте ему место
|
| Dá uma, dá uma, dá uma, dá uma sentadinha
| Дайте ему один, дайте ему один, дайте ему один, дайте ему место
|
| Dá uma, dá uma, dá uma, dá uma sentadinha
| Дайте ему один, дайте ему один, дайте ему один, дайте ему место
|
| Tu confia na tua amiguinha, confia na tua amiguinha
| Ты доверяешь своему маленькому другу, доверяешь своему маленькому другу
|
| Com você ela dá joinha, longe dá uma sentadinha
| С тобой она поднимает палец вверх, далеко она немного сидит
|
| Confia na tua amiguinha, confia na tua amiguinha
| Доверься своему маленькому другу, доверься своему маленькому другу
|
| Com você ela dá joinha, longe dá uma sentadinha
| С тобой она поднимает палец вверх, далеко она немного сидит
|
| DJ Jorgin na produção de novo? | DJ Jorge снова в постановке? |
| Mentira
| Ложь
|
| Que ela me liga, me liga, só fica dando em cima
| Что она зовет меня, зовет меня, просто продолжает заигрывать
|
| Tá na cara que é ela e cê fala que a culpa é minha
| Очевидно, что это она, и ты говоришь, что это моя вина
|
| A gente não namora, a gente só fica
| Мы не встречаемся, мы просто остаемся
|
| Não é mancada minha, é traição da sua amiga
| Это не моя ошибка, это предательство твоего друга
|
| Tu confia na tua amiguinha, confia na tua amiguinha
| Ты доверяешь своему маленькому другу, доверяешь своему маленькому другу
|
| Com você ela dá joinha, longe dá uma sentadinha
| С тобой она поднимает палец вверх, далеко она немного сидит
|
| Confia na tua amiguinha, confia na tua amiguinha
| Доверься своему маленькому другу, доверься своему маленькому другу
|
| Com você ela dá joinha, longe dá uma sentadinha
| С тобой она поднимает палец вверх, далеко она немного сидит
|
| Dá uma, dá uma, dá uma, dá uma sentadinha
| Дайте ему один, дайте ему один, дайте ему один, дайте ему место
|
| Dá uma, dá uma, dá uma, dá uma sentadinha
| Дайте ему один, дайте ему один, дайте ему один, дайте ему место
|
| Dá uma, dá uma, dá uma, dá uma sentadinha
| Дайте ему один, дайте ему один, дайте ему один, дайте ему место
|
| Dá uma, dá uma, dá uma, dá uma sentadinha
| Дайте ему один, дайте ему один, дайте ему один, дайте ему место
|
| Tu confia na tua amiguinha, confia na tua amiguinha
| Ты доверяешь своему маленькому другу, доверяешь своему маленькому другу
|
| Com você ela dá joinha, longe dá uma sentadinha
| С тобой она поднимает палец вверх, далеко она немного сидит
|
| Confia na tua amiguinha, confia na tua amiguinha
| Доверься своему маленькому другу, доверься своему маленькому другу
|
| Com você ela dá joinha, longe dá uma sentadinha | С тобой она поднимает палец вверх, далеко она немного сидит |