| Ay-yo Pluto, you going brazy
| Ай-йо Плутон, ты сходишь с ума
|
| Oh yeah, Berki, this the one right here
| О да, Берки, вот он
|
| Somebody wake me from this nightmare
| Кто-нибудь, разбудите меня от этого кошмара
|
| 'Cause when I wake up, I’ma need you by my side
| Потому что, когда я проснусь, ты будешь нужен мне рядом
|
| It’s kinda hard when you ain’t right there
| Это довольно сложно, когда тебя нет рядом
|
| You ain’t right there
| Вы не правы там
|
| Somebody wake me from this nightmare
| Кто-нибудь, разбудите меня от этого кошмара
|
| I’m from the flights, there ain’t no light here
| Я с полетов, здесь нет света
|
| Ay, you see the diamonds shining
| Да, ты видишь сияние бриллиантов
|
| But the pain I’m good at hiding
| Но боль, которую я хорошо скрываю
|
| Almost like it’s not even right there
| Вроде как и не тут то было
|
| (Not even right there)
| (Даже не там)
|
| I can show you how I’m living, never how I’m feeling
| Я могу показать вам, как я живу, никогда, как я себя чувствую
|
| Something 'bout them chains when I see them diamonds glisten
| Что-то насчет этих цепей, когда я вижу, как блестят бриллианты
|
| I’m just tryna make a million, baby, can’t you listen?
| Я просто пытаюсь заработать миллион, детка, разве ты не слышишь?
|
| I’ma try my best to never fall into this system
| Я сделаю все возможное, чтобы никогда не попасть в эту систему
|
| Have you ever seen the storm fall
| Вы когда-нибудь видели, как падает шторм
|
| Running round the streets was just a lost cause
| Бегать по улицам было просто безнадежным делом
|
| Baby, I’m a man now, I’m just tryna stand out
| Детка, теперь я мужчина, я просто пытаюсь выделиться
|
| Looking at the stars, I know the man got me a plan now
| Глядя на звезды, я знаю, что у этого человека теперь есть план
|
| I don’t understand it, ay
| Я не понимаю этого, ау
|
| Sometimes I take these drugs, hoping I can fly away
| Иногда я принимаю эти наркотики, надеясь, что смогу улететь
|
| End up on a whole 'nother planet, ay
| Оказаться на другой планете, ау
|
| I’m just damaged, I’m just damaged, I’m just damaged
| Я просто поврежден, я просто поврежден, я просто поврежден
|
| I don’t understand it, ay | Я не понимаю этого, ау |
| You try to find love, you can’t replace it
| Вы пытаетесь найти любовь, вы не можете ее заменить
|
| So don’t waste it, if you know it, you already have it
| Так что не теряйте его, если вы это знаете, значит, оно у вас уже есть
|
| I’ve been damaged
| я был поврежден
|
| Somebody wake me from this nightmare
| Кто-нибудь, разбудите меня от этого кошмара
|
| 'Cause when I wake up, I’ma need you by my side
| Потому что, когда я проснусь, ты будешь нужен мне рядом
|
| It’s kinda hard when you ain’t right there
| Это довольно сложно, когда тебя нет рядом
|
| You ain’t right there
| Вы не правы там
|
| Somebody wake me from this nightmare
| Кто-нибудь, разбудите меня от этого кошмара
|
| I’m from the flights, there ain’t no light here
| Я с полетов, здесь нет света
|
| Ay, you see the diamonds shining
| Да, ты видишь сияние бриллиантов
|
| But the pain I’m good at hiding
| Но боль, которую я хорошо скрываю
|
| Almost like it’s not even right there
| Вроде как и не тут то было
|
| (Not even right there)
| (Даже не там)
|
| Yeah, I know this shit get crazy, I can’t take it, my heart breaking
| Да, я знаю, что это дерьмо сходит с ума, я не могу этого вынести, мое сердце разбивается
|
| And little Christy, if you was here, you wouldn’t believe I’m getting famous
| И маленькая Кристи, если бы ты была здесь, ты бы не поверила, что я становлюсь знаменитым
|
| I’m losing my mind, losing my people, I can’t take it
| Я схожу с ума, теряю своих людей, я не могу этого вынести
|
| So much shit up on my mind, breaking me down, but I can’t say
| Столько дерьма у меня на уме, ломая меня, но я не могу сказать
|
| Designer clothes and these diamonds best way to fake it, ay
| Дизайнерская одежда и эти бриллианты - лучший способ ее подделать, ау.
|
| Looking at my daughter only reason I’m gon' make it, ay
| Глядя на мою дочь, единственная причина, по которой я собираюсь это сделать, ау
|
| Demons on my shoulders taking over, need to face it
| Демоны на моих плечах берут верх, нужно смотреть правде в глаза.
|
| I got smiles on my face, I guess I’m way too good at faking
| У меня на лице улыбки, наверное, я слишком хорошо умею притворяться
|
| Can’t believe my granny gone now, I’m feeling all alone | Не могу поверить, что моя бабушка ушла, я чувствую себя совсем одинокой |
| All my homies fighting cases and some of 'em ain’t coming home
| Все мои кореши борются с делами, и некоторые из них не возвращаются домой
|
| Late night conversations
| Поздние ночные разговоры
|
| The only time I do these songs, the only time for me to see
| Единственный раз, когда я исполняю эти песни, единственный раз, когда я вижу
|
| Somebody wake me from this nightmare
| Кто-нибудь, разбудите меня от этого кошмара
|
| 'Cause when I wake up, I’ma need you by my side
| Потому что, когда я проснусь, ты будешь нужен мне рядом
|
| It’s kinda hard when you ain’t right there
| Это довольно сложно, когда тебя нет рядом
|
| You ain’t right there
| Вы не правы там
|
| Somebody wake me from this nightmare
| Кто-нибудь, разбудите меня от этого кошмара
|
| I’m from the flights, there ain’t no light here
| Я с полетов, здесь нет света
|
| Ay, you see the diamonds shining
| Да, ты видишь сияние бриллиантов
|
| But the pain I’m good at hiding
| Но боль, которую я хорошо скрываю
|
| Almost like it’s not even right there
| Вроде как и не тут то было
|
| (Not even right there)
| (Даже не там)
|
| (Somebody wake me from this nightmare
| (Кто-нибудь разбудит меня от этого кошмара
|
| When I wake up, I’ma need you by my side
| Когда я проснусь, ты будешь нужен мне рядом
|
| It’s kinda hard when you ain’t right there
| Это довольно сложно, когда тебя нет рядом
|
| You ain’t right there) | ты тут не при чем) |