| Slaughter of Dreams (оригинал) | Резня снов (перевод) |
|---|---|
| No spiritual awakenings exist | Духовных пробуждений не существует |
| Extreme effort of pulling life | Чрезвычайное усилие вытягивания жизни |
| Vultures feasting in your consciousness | Стервятники пируют в вашем сознании |
| The factories of Mayhem is essence | Фабрики Mayhem - это сущность |
| Cornucopia of diseased dreams | Рог изобилия больных снов |
| In the combination of lesser worlds | В комбинации меньших миров |
| The solution to the enigma lies beyond | Решение загадки лежит за пределами |
| The spectrum of what minds achieve | Спектр того, чего достигают умы |
| Sequences of the values of punishment | Последовательности значений наказания |
| Displays the utter nonsequences | Отображает полнейшие непоследовательности |
| Of what you do in forgetfulness | О том, что вы делаете в забывчивости |
| How pathetic man is before reality | Как жалок человек перед реальностью |
