| 1st verse
| 1-й куплет
|
| Never seen the sun shine like this.
| Никогда не видел, чтобы солнце так светило.
|
| Never seen the moon glow like this.
| Никогда не видел, чтобы луна так светилась.
|
| Never seen the waterfalls like this.
| Никогда не видел таких водопадов.
|
| Never seen the lights off like this.
| Никогда не видел, чтобы свет выключался так.
|
| Never dug anyone like this.
| Никогда никого так не копал.
|
| Never had tasty lips to kiss.
| Никогда не было вкусных губ, чтобы целовать.
|
| Never had someone to miss.
| Никогда не было кого скучать.
|
| Never heard a song quite like this.
| Никогда не слышал такой песни.
|
| Hook
| Крюк
|
| Fortunate to have you girl.
| К счастью, у тебя есть девушка.
|
| I’m so glad you’re in world.(Hey)
| Я так рада, что ты есть в мире. (Эй)
|
| Just as sure as the sky is blue.
| Точно так же, как небо голубое.
|
| I’m blessed the day that I found you.
| Я благословлен в тот день, когда нашел тебя.
|
| 2nd verse
| 2-й куплет
|
| Never had room service all night.
| Никогда не было обслуживания номеров всю ночь.
|
| Never took a trip first class flight.
| Никогда не летал первым классом.
|
| Never had a love affair so tight.
| У меня никогда не было такого сильного любовного романа.
|
| I never felt a feeling so right.
| Я никогда не чувствовал себя так правильно.
|
| Never seen a winter so white.
| Никогда не видел такой белой зимы.
|
| Never had words to recite.
| Никогда не было слов, чтобы читать.
|
| Never had a flame to ignite.
| Никогда не было пламени, чтобы зажечь.
|
| And I never sang a song with all my might.
| И я никогда не пел песню изо всех сил.
|
| Hook
| Крюк
|
| Fortunate to have you girl. | К счастью, у тебя есть девушка. |
| (Oooh!)
| (Ооо!)
|
| I’m so glad you’re in my world. | Я так рада, что ты есть в моем мире. |
| (I'm so ecstatic, baby)
| (Я в таком восторге, детка)
|
| Just as sure as the sky is blue. | Точно так же, как небо голубое. |
| (Ooh!)
| (Ох!)
|
| I’m blessed the day that I found you. | Я благословлен в тот день, когда нашел тебя. |
| (It's all about you.)
| (Это все о вас.)
|
| Fortunate to have you girl. | К счастью, у тебя есть девушка. |
| (Hey, lady)
| (Эй леди)
|
| I’m so glad (so, so, so glad) you’re in my world.
| Я так рад (так, так, так рад), что ты в моем мире.
|
| Just as sure as the sky is blue. | Точно так же, как небо голубое. |
| (Yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да)
|
| I’m blessed the day that I found you.
| Я благословлен в тот день, когда нашел тебя.
|
| Can you hear the silent shouts…
| Ты слышишь безмолвные крики…
|
| 3rd verse
| 3-й куплет
|
| Silent shouts I hope you hear.
| Безмолвные крики, надеюсь, ты слышишь.
|
| I’m calling out to your body. | Я взываю к твоему телу. |
| (I'm calling out)
| (Я звоню)
|
| Baby you know just what to do.
| Детка, ты знаешь, что делать.
|
| Close the door and enter through.
| Закройте дверь и войдите.
|
| Back to Hook
| Назад к крючку
|
| Put your hands together now and let me say.
| Соедините руки и позвольте мне сказать.
|
| See my girl in my world and my girl.
| Увидишь мою девушку в моем мире и мою девушку.
|
| And I’m so mighty, mighty mighty proud, proud about it.
| И я так сильно, могущественно горжусь, горжусь этим.
|
| Yeah, it’s making me chant.
| Да, это заставляет меня петь.
|
| Making me chant.
| Заставляя меня петь.
|
| Making me chant. | Заставляя меня петь. |
| (2x's) | (2 раза) |