| Walk the waves which I emmenate
| Прогулка по волнам, которые я излучаю
|
| Displace the friend of a better taste
| Сместите друга лучшего вкуса
|
| I prove the relics of my onslaught
| Я доказываю реликвии моего нападения
|
| Deny the truth and you will get caught
| Отрицай правду, и тебя поймают
|
| Design, project to clear your minds eye
| Дизайн, проект, чтобы очистить свой разум
|
| Raise tension, cloud of fear barrier, fear carrier
| Поднимите напряжение, барьер облака страха, носитель страха
|
| Hallucinator, mind captivator
| Галлюцинатор, пленитель разума
|
| The pace that I conjure
| Темп, который я вызываю
|
| Original, a miracle I wonder
| Оригинал, чудо, интересно
|
| I feed the addict to my venom
| Я кормлю наркомана своим ядом
|
| Rhythmic, smooth rock the pendulum
| Ритмичное, плавное качание маятника
|
| Myself a so glorious
| Сам такой славный
|
| I play with hopes till victorious
| Я играю с надеждой до победы
|
| Gridlock within my prison
| Тупик в моей тюрьме
|
| Spitting face of pure isms
| Плюющее лицо чистых измов
|
| Killing the culture
| Убийство культуры
|
| (Killing the culture)
| (Убить культуру)
|
| Killing the culture
| Убийство культуры
|
| (Killing the culture)
| (Убить культуру)
|
| Creatin' culture
| Создание культуры
|
| (Creatin' culture)
| (Создание культуры)
|
| Kissin' more contracts
| Целую больше контрактов
|
| Suicidal impact
| Суицидальное воздействие
|
| You've been iced, my secret sinner star
| Тебя заморозили, моя тайная грешная звезда.
|
| I cast the shadow of a sorcerer
| Я отбрасываю тень колдуна
|
| A thousand acres of critics
| Тысяча акров критиков
|
| Two thousand hectares of addicts
| Две тысячи гектаров наркоманов
|
| Terrify, test ambition
| Ужас, испытайте амбиции
|
| Entice your soul, drive my piston
| Соблазни свою душу, води мой поршень
|
| Reflect your soul in the mirror
| Отразите свою душу в зеркале
|
| Vice captain the true sinner
| Вице-капитан истинный грешник
|
| Intellect when I battle
| Интеллект, когда я сражаюсь
|
| Silence snakes when I rattle
| Молчание змей, когда я гремучу
|
| Ideas breed like algae
| Идеи размножаются, как водоросли
|
| A beast of pure obscenity
| Зверь чистой непристойности
|
| Distort your only vision
| Искажайте свое единственное видение
|
| A tyrant to the system
| Тиран системы
|
| Fear the words spoken by the tounge
| Бойтесь слов, сказанных языком
|
| Move by force, yet to come
| Двигайтесь силой, но впереди
|
| Killing the culture
| Убийство культуры
|
| (Killing the culture)
| (Убить культуру)
|
| Killing the culture
| Убийство культуры
|
| (Killing the culture)
| (Убить культуру)
|
| Creatin' culture
| Создание культуры
|
| (Creatin' culture)
| (Создание культуры)
|
| Kissin' more contracts
| Целую больше контрактов
|
| Suicidal impact
| Суицидальное воздействие
|
| Our father
| Наш отец
|
| Give us this day, our daily bread
| Дай нам на сей день хлеб наш насущный
|
| And deliver us from evil and forgive those
| И избавь нас от лукавого и прости тех,
|
| Who trespass against us
| Кто посягает на нас
|
| Impregnate points on psyche
| Пропитать точки на психике
|
| Relocate your anxiety
| Переместите свое беспокойство
|
| Drop bombs, stain your eardrum
| Бросьте бомбы, испачкайте барабанную перепонку
|
| Release fear from the asylum
| Выпустите страх из убежища
|
| Bribe is guilt to hear my seminar
| Взятка - это вина, чтобы услышать мой семинар
|
| Forcin' will to be the major star
| Forcin 'будет главной звездой
|
| I'm a start inject the vaccine
| Я начинаю вводить вакцину
|
| The maxim in your bloodstream
| Максима в твоей крови
|
| Defy laws of physics
| Бросить вызов законам физики
|
| Dispel the myths from my cynics
| Развейте мифы от моих циников
|
| Life for design, set the pace
| Жизнь для дизайна, задайте темп
|
| Silent check, respect my space
| Тихая проверка, уважай мое пространство
|
| Ignite a spark
| Зажечь искру
|
| Vicious and sharp
| Злобный и острый
|
| Face to face with the tutor
| Лицом к лицу с наставником
|
| Bringin' hell to the piper
| Принеси ад волынщику
|
| Killing the culture
| Убийство культуры
|
| (Killing the culture)
| (Убить культуру)
|
| Killing the culture
| Убийство культуры
|
| (Killing the culture)
| (Убить культуру)
|
| Creatin' culture
| Создание культуры
|
| (Creatin' culture)
| (Создание культуры)
|
| Kissin' more contracts
| Целую больше контрактов
|
| Suicidal impact | Суицидальное воздействие |