| The world was on fire and no one could save me but you.
| Мир был в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя.
|
| Strange what desire will make foolish people do.
| Странно, какое желание заставит делать глупых людей.
|
| And I never dreamed that I'd meet somebody like you,
| И я никогда не мечтал, что встречу кого-то вроде тебя,
|
| And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
| И я никогда не мечтал, что потеряю кого-то вроде тебя.
|
| No, I don't wanna fall in love
| Нет, я не хочу влюбляться
|
| No, I don't wanna fall in love
| Нет, я не хочу влюбляться
|
| With you
| С тобой
|
| With you
| С тобой
|
| What a wicked game to play
| Какая злая игра, чтобы играть
|
| To make me feel this way
| Чтобы заставить меня чувствовать себя так
|
| What a wicked thing to do
| Что за злой поступок
|
| To make me dream of you
| Чтобы я мечтал о тебе
|
| What a wicked thing to say
| Какая злая вещь, чтобы сказать
|
| You never felt that way
| Вы никогда не чувствовали себя так
|
| What a wicked thing to do
| Что за злой поступок
|
| To make me dream of you
| Чтобы я мечтал о тебе
|
| And I don't wanna fall in love
| И я не хочу влюбляться
|
| No, I don't wanna fall in love
| Нет, я не хочу влюбляться
|
| With you
| С тобой
|
| With you
| С тобой
|
| World was on fire and no one could save me but you.
| Мир был в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя.
|
| Strange what desire will make foolish people do.
| Странно, какое желание заставит делать глупых людей.
|
| And I never dreamed that I'd meet somebody like you,
| И я никогда не мечтал, что встречу кого-то вроде тебя,
|
| And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
| И я никогда не мечтал, что потеряю кого-то вроде тебя.
|
| No, I don't wanna fall in love
| Нет, я не хочу влюбляться
|
| No, I don't wanna fall in love
| Нет, я не хочу влюбляться
|
| No I
| нет я
|
| No I
| нет я
|
| Nobody loves no one | Никто никого не любит |