| From this day on | С этого дня и впредь, как с рассветом – к заветной звезде, |
| Until the end of time | Пока не истечёт отпущенный мне срок вселенной, |
| I’m going to leave all my grief and woes behind | Я брошу в тень все горести, сны, что глухи и безответны, |
| I’ll drift and I’ll go | Пущусь по воле волн, как лист, уносимый вдали, |
| Where the wind blows | Туда, где в небе настигает ветер поля, |
| Where life carries me | Туда, где жизнь, как та дорога в тумане, ведёт меня, |
| From this day on, until they come to take me | С этого часа — до тех пор, пока за мной не явятся ветры, |
| Life won’t break me | Жизнь не сокрушит меня в пыль, не иссячет в прах, |
| Or grind me down | Не смелет в каменную мякоть забвенья. |
| I’ll follow, where the river flows | Я последую туда, где река, серебряная, бежит меж холмов, |
| Until I reach the sea | Пока не сольюсь с морем, где миром правит прибой. |
| From this day on | С этого дня, когда небо еще молчит, |
| 'Til the end of days | Покуда не иссякнет мой отсчёт дней, |
| I’ll deal with whatever is thrown with a smile on my face | Я встречу любой бросок судьбы с улыбкой, как солнечный луч на рассвете, |
| Roll with the punch | Приму удар, как рыбак, что играет с волной, |
| With charm and grace | С достоинством и в танце легкой грации, |
| I’ll go lightly, smile politely | Я пройду, не тревожа ни лист, ни тень, с улыбкой молчаливой. |
| From this day on | С этого дня и далее, к горизонту веков, |
| Until the end of time | Пока не рассыплется в прах мой последний день, |
| I’m going to leave cynicism way behind | Я отошлю цинизм свой в даль, где вечные сны спят на склоне, |
| I’ll trust and I’ll go | Я поверю — и шагну туда, где неведомые дали ждут, |
| Where the wind blows | Туда, где ветряные поля меня призывают за грань, |
| Where life carries me | Туда, где жизнь — как зыбкая тропа сквозь полночь, ведёт меня, |
| From this day on, until they come to take me | С этого часа — и впредь, пока не разорвётся круг, |
| They won’t break me | Они не смогут меня сокрушить, |
| Or grind me down | Не смогут стереть меня в пыль напастей, |
| I’ll follow, where the river flows | Я последую туда, где река, неспешная, льёт свой рассказ, |
| Until I reach the sea | Пока не достигну моря, где ветры спят в глубине. |
| From this day on | С этого дня, когда свет пробуждается вновь, |
| Until the end of time | Покуда не исчезнет время в песках бытия, |
| I’ll count and monitor the flaws that corrupt & foul my mind | Я стану считать и выслеживать тени пороков, что ум мой мутят, |
| I’ll seek to grow | Я устремлюсь к высокому росту сквозь бурю и мглу, |
| Although, although | Пусть даже, пусть даже |
| Right now I’m real low | Сейчас я в самой низкой из всех своих долин, |
| So tomorrow | Но завтра, |
| Or perhaps the day after that | А если не завтра — может быть, в послезавтра, в утренней синеве. |