| Here comes a storm
| А вот и буря
|
| The dust and papers dance around the room
| Пыль и бумаги танцуют по комнате
|
| It tells of a storm
| Это говорит о шторме
|
| The sky is a painted viscous swirl of troubled hues
| Небо - нарисованный вязкий водоворот тревожных оттенков
|
| There’s a storm
| Буря
|
| The branches rock and dance and creak and wave
| Ветви качаются и танцуют, скрипят и качаются
|
| We’re in for a storm
| Нас ждет буря
|
| I’ve got this headache that I’ve had for days
| У меня эта головная боль, которая у меня была в течение нескольких дней
|
| Here comes the rain
| Вот идет дождь
|
| The first few drops caress and gently dance
| Первые капли ласкают и нежно танцуют
|
| They light up your face
| Они освещают ваше лицо
|
| You smile in wonder looking through the eyes of a child once again
| Вы улыбаетесь в удивлении, глядя глазами ребенка еще раз
|
| But soon the gentle drops become the deadly wolf of a gale
| Но вскоре нежные капли становятся смертоносным волком бури
|
| Our voices become lost beneath the chaos
| Наши голоса теряются в хаосе
|
| Here comes a storm
| А вот и буря
|
| The way the wind it starts to play and race
| Как ветер начинает играть и мчаться
|
| It whispers a storm
| Он шепчет бурю
|
| And here comes a storm
| И вот идет буря
|
| Just as everything was falling into place here’s a storm
| Как только все встало на свои места, вот шторм
|
| There must be a storm
| Должна быть буря
|
| Don’t we need it
| Разве нам это не нужно?
|
| Just to clear it
| Просто чтобы очистить его
|
| To blow the dust away
| Чтобы сдуть пыль
|
| Away, to a place where it can never be found or thought of again
| Прочь, в место, где его больше никогда не найдут и не придумают.
|
| Draw me the shades
| Нарисуй мне оттенки
|
| The beasts that softly whisper in your ear & keep you awake
| Звери, которые тихо шепчут вам на ухо и не дают вам уснуть
|
| We all have ghosts and monsters dear it’s best to give them a face
| У всех нас есть призраки и монстры, дорогие, лучше дать им лицо
|
| And then you simply take it, burn and throw the ashes away
| А потом просто берешь, сжигаешь и пепел выбрасываешь
|
| The creeping doubts will disappear without trace
| Заползающие сомнения исчезнут бесследно
|
| Here comes the dawn
| Вот и рассвет
|
| I can’t believe we’ve been sitting here all night talking this long
| Не могу поверить, что мы сидим здесь всю ночь и разговариваем так долго
|
| About exactly when and where it started going so wrong
| О том, когда и где все пошло не так
|
| Dissecting every aspect as if it was fine all along
| Анализ каждого аспекта, как будто все было в порядке
|
| I told you that I’d never been all that strong
| Я сказал тебе, что никогда не был таким сильным
|
| Here comes a storm
| А вот и буря
|
| And with it come the things that we will have to face in this storm
| И с этим приходят вещи, с которыми нам придется столкнуться в этой буре
|
| And here comes a storm
| И вот идет буря
|
| Just as everything was falling into place here’s a storm
| Как только все встало на свои места, вот шторм
|
| There must be a storm
| Должна быть буря
|
| Don’t we need it
| Разве нам это не нужно?
|
| Just to clear it
| Просто чтобы очистить его
|
| To blow the ashes away
| Сдуть пепел
|
| Away, to a place where they can never be found or thought of again
| Прочь, в место, где их больше никогда не найдут и о них нельзя будет подумать.
|
| This patch of blue, this ray of sun
| Это синее пятно, этот луч солнца
|
| The sense of a strange uneasy calm
| Чувство странного беспокойного спокойствия
|
| Perhaps that was all, perhaps we’re done
| Возможно, это все, возможно, мы закончили
|
| Or maybe the worst is yet to come
| Или, может быть, худшее еще впереди
|
| And all is calm and cold as death
| И все спокойно и холодно, как смерть
|
| As all of nature holds her breath
| Поскольку вся природа затаила дыхание
|
| But soon enough she’ll blow
| Но достаточно скоро она взорвется
|
| She’ll howl
| Она будет выть
|
| She knows
| Она знает
|
| And she will howl
| И она будет выть
|
| She’ll blow us deep into the ground
| Она взорвет нас глубоко в землю
|
| To the ground
| На землю
|
| Where we can only pray that we’ll never be found | Где мы можем только молиться, чтобы нас никогда не нашли |