Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Allegory of the Cave, исполнителя - Matt Elliott. Песня из альбома The Calm Before, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 04.02.2016
Лейбл звукозаписи: Ici d'ailleurs
Язык песни: Английский
The Allegory of the Cave(оригинал) |
It must be what now 13 days? |
But I can’t shake or forget this twist of cruel fate |
You threw yourself into the fray |
With no single thought of the end |
You fell once again |
So this is permanent this change |
It’s far too late to contemplate beginning again |
This transience is how it’s played |
Once lost is away all your days, my friend are numbered |
Oh come on silence whisper my name |
Give me the answers that I crave |
Is it so cold? |
we just grow old and slowly crumble |
The light reflects the wall of this cave |
They dance the flame illuminates |
But our hands are bound we can’t turn round to face the embers |
Do these cells hold all that I am |
& once they decay like you I’ll fade into the darkness |
Oh come on silence whisper my name |
Explain the rules of the game |
Oh come on silence talk to me |
My feet are bleeding to the bone |
They’re cracked & worn |
The skin is torn from such a long road |
But there’s still a long way to go |
The sun beats down |
My furrowed brow’s about to burn now |
The endless questions still remain |
Did I live before & will I then live on once again? |
Or are we plucked out from the void |
& placed in this frame made of bones, blood & braincells |
& so we’re thrown back in the void |
Eternity in the dark is such a long time |
Either path is lined with darkness |
The crushing pain/the endless void |
Repeat the same painful mistakes or |
Slowly rot into the soil |
Oh darkness please whisper my name |
Whisper the rules of this here game |
Аллегория пещеры(перевод) |
Должно быть, что сейчас 13 дней? |
Но я не могу стряхнуть или забыть этот поворот жестокой судьбы |
Ты бросился в бой |
Без единой мысли о конце |
Ты снова упал |
Это изменение навсегда |
Слишком поздно думать о том, чтобы снова начать |
Это быстротечность – это то, как это играется |
После того, как вы потеряли все ваши дни, мой друг сочтен |
О, давай, тишина, шепни мое имя |
Дайте мне ответы, которые я жажду |
Неужели так холодно? |
мы просто стареем и медленно рушимся |
Свет отражает стену этой пещеры |
Они танцуют, пламя освещает |
Но наши руки связаны, мы не можем повернуться лицом к углям |
Вмещают ли эти клетки все, что я есть? |
И как только они разложатся, как ты, я исчезну во тьме |
О, давай, тишина, шепни мое имя |
Объясните правила игры |
О, давай, тишина, поговори со мной. |
Мои ноги кровоточат до костей |
Они потрескались и изношены |
Кожа рвется от такой долгой дороги |
Но впереди еще долгий путь |
Солнце палит |
Моя нахмуренная бровь вот-вот сгорит |
Бесконечные вопросы все еще остаются |
Жил ли я раньше и буду ли я жить снова? |
Или мы вырваны из пустоты |
и помещен в эту рамку из костей, крови и клеток мозга |
и поэтому мы отброшены в пустоту |
Вечность в темноте - это так долго |
Любой путь окружен тьмой |
Сокрушительная боль/бесконечная пустота |
Повторять те же болезненные ошибки или |
Медленно гниют в почве |
О тьма, пожалуйста, шепни мое имя |
Прошепчи правила этой игры |