| I’M STARTING TO FEEL LIKE I KNOW THIS TOWN TOO WELL
| Я НАЧИНАЮ ЧУВСТВОВАТЬ, ЧТО Я СЛИШКОМ ХОРОШО ЗНАЮ ЭТОТ ГОРОД
|
| THE THINGS I COULD SAY, THE STORIES I COULD TELL
| ЧТО Я МОГУ СКАЗАТЬ, ИСТОРИИ, КОТОРЫЕ Я МОГУ РАССКАЗАТЬ
|
| THESE WALLS ARE CLOSING IN
| ЭТИ СТЕНЫ ЗАКРЫВАЮТСЯ
|
| JUST WHEN I THINK I’M OUT, THEY PULL ME BACK IN
| КОГДА Я ДУМАЮ, ЧТО Я ВЫШЕЛ, ОНИ ПРИТЯГИВАЮТ МЕНЯ ОБРАТНО
|
| THINGS HAVE GOTTA CHANGE
| ВЕЩИ ДОЛЖНЫ ИЗМЕНИТЬСЯ
|
| I GOTTA BREAK AWAY
| Я ДОЛЖЕН ОТОРВАТЬСЯ
|
| EVERYBODY TELLS ME WHAT I SHOULD DO
| ВСЕ ГОВОРЯТ МНЕ, ЧТО Я ДОЛЖЕН ДЕЛАТЬ
|
| JUST TO GET ALONG, TO MAKE IT THROUGH
| ПРОСТО ПРОСТО ПОДДЕРЖАТЬСЯ, СДЕЛАТЬ ЭТО ЧЕРЕЗ
|
| THERE IS SO MUCH I KNOW THAT THEY DON’T SEE
| Я ТАК МНОГО ЗНАЮ, ЧТО ОНИ НЕ ВИДЯТ
|
| THE LIFE THEY HAVE IS NOT THE LIFE FOR ME
| ЖИЗНЬ, КОТОРАЯ У НИХ ЕСТЬ, ЭТО НЕ ЖИЗНЬ ДЛЯ МЕНЯ
|
| I DON’T CARE WHAT THEY HAVE TO SAY
| МНЕ НЕ ВАЖНО, ЧТО ОНИ ДОЛЖНЫ СКАЗАТЬ
|
| I GOTTA BREAK AWAY
| Я ДОЛЖЕН ОТОРВАТЬСЯ
|
| THE WORLD WON’T STOP SPINNING
| МИР НЕ ПЕРЕСТАНЕТ ВРАЩАТЬСЯ
|
| I’LL DO MY BEST TO SLOW IT DOWN
| Я СДЕЛАЮ ВСЁ СИЛЬНОЕ, ЧТОБЫ ЗАМЕДЛИТЬ ЭТО
|
| JUST NEED TO BREAK AWAY
| ПРОСТО НУЖНО ОТОРВАТЬСЯ
|
| TO A PLACE I WON’T BE FOUND
| В МЕСТО, КОТОРОЕ МЕНЯ НЕ НАЙДУТ
|
| WHEN THE WORLD IS PULLING DOWN ON YOU
| КОГДА МИР ТЯНИТСЯ НА ВАС
|
| AND YOU’RE FEELING LIKE THERE’S NOTHING
| И ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ, ЧТО НИЧЕГО НЕТ
|
| LEFT FOR YOU TO DO
| ОСТАЛОСЬ ДЛЯ ВАС СДЕЛАТЬ
|
| PACK IT UP AND MOVE DOWN THE LINE
| УПАКУЙТЕ ЭТО И ДВИГАЙТЕСЬ ВНИЗ
|
| STEP AWAY WITH YOUR HEAD HELD HIGH
| УХОДИТЕ С ВЫСОКО ПОДНЯТОЙ ГОЛОВОЙ
|
| WE COULD ALL USE A LITTLE CHANGE
| МЫ ВСЕ МОЖЕМ ПОЛЕЗНО НЕМНОГО ИЗМЕНИТЬ
|
| WE GOTTA BREAK AWAY | МЫ ДОЛЖНЫ ОТОРВАТЬСЯ |