Перевод текста песни Tu n'es plus la même - Maska

Tu n'es plus la même - Maska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu n'es plus la même , исполнителя -Maska
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tu n'es plus la même (оригинал)Ты уже не та (перевод)
On s’fait du mal avec les mots Мы боремся со словами
Trois piges après j’connais tous tes défauts Три года спустя я знаю все твои недостатки
On s’fait du mal avec les mots Мы боремся со словами
Justifie nos fautes Оправдать наши ошибки
Trois piges après je connais tous tes défauts, on s’fait du mal avec les mots Три года спустя я знаю все твои недостатки, мы обидели друг друга словами
Justifie mes fautes avec les tiennes hooo Оправдай мои ошибки своими
Bêtes sont litiges (sont nos litiges) dont on est victime (dont on est victime) Звери - это споры (это наши споры), жертвой которых мы являемся (жертвой которых мы являемся)
T’es remplie de critique, typique, futile, tout efface son motif Ты критичен, типичен, бесполезен, все стирает свой мотив
Calme-toi, même ma mère ne me parle pas mal Успокойся, даже мама со мной плохо не разговаривает
Tu n’vois pas, tu t'éloignes de moi pas à pas Разве ты не видишь, ты уходишь от меня шаг за шагом
T’es ma femme, tu me mets mal, je n’peux pas dormir Ты моя жена, ты делаешь мне больно, я не могу спать
T’es juste à côté d’moi, on n’parle pas au final Ты рядом со мной, мы не разговариваем в конце
Tu n’es plus la même Ты уже не тот
Ton regard me manque, tu étais si douce Я скучаю по твоему взгляду, ты был таким милым
Tes lèvres me mentent que tu deviens louche Твои губы лгут мне, что ты становишься неряшливым
Parfois j’me demande si tu m’aimes toujours Иногда мне интересно, любишь ли ты меня до сих пор
Tu n’es plus la même Ты уже не тот
On s’est juré que rien ne bougerait Мы поклялись, что ничего не изменится
Qu’on serait pas comme ceux qui se sont bouffés Чтобы мы не были похожи на тех, кто ел
Mais tu n’es plus la, tu n’es plus la même Но тебя больше нет, ты уже не тот
Tu n’es plus la, tu n’es plus la même Тебя больше нет, ты уже не тот
Tu n’es plus la, tu n’es plus la même Тебя больше нет, ты уже не тот
Stop, c’est fini, tu dis toujours ça quand ça crie Стоп, все кончено, ты всегда говоришь это, когда он кричит
J’t’aime, t’es ma vie, rappelle-toi des mots que t’as dit Я люблю тебя, ты моя жизнь, помни слова, которые ты сказал
Tu pars en soirée, tu donnes pas les détails, ce n’est pas terminé Уходишь вечером, подробностей не сообщаешь, еще не конец
J’te reconnais pas, ou est passée ma femme, celle qu'était ma moitié? Я тебя не узнаю, куда делась моя жена, та, что была моей половинкой?
On n’est pas des ennemis, c’est la passion qui nous éblouie Мы не враги, нас ослепляет страсть
Hélas même l’amour fou s’oublie, pourquoi tu me fuis? Увы, даже безумная любовь забыта, почему ты убегаешь от меня?
Tu n’es plus la même Ты уже не тот
Ton regard me manque, tu étais si douce Я скучаю по твоему взгляду, ты был таким милым
Tes lèvres me mentent que tu deviens louche Твои губы лгут мне, что ты становишься неряшливым
Parfois j’me demande si tu m’aimes toujours Иногда мне интересно, любишь ли ты меня до сих пор
Tu n’es plus la même Ты уже не тот
On s’est juré que rien ne bougerait Мы поклялись, что ничего не изменится
Qu’on serait pas comme ceux qui se sont bouffés Чтобы мы не были похожи на тех, кто ел
Mais tu n’es plus la, tu n’es plus la même Но тебя больше нет, ты уже не тот
Tu n’es plus la même (Bébé je t’ai déçue) Ты уже не тот (Малыш, я тебя подвел)
Tu n’es plus la même (Bébé je t’ai déçue) Ты уже не тот (Малыш, я тебя подвел)
Tu n’es plus la même (Bébé je t’ai déçue) Ты уже не тот (Малыш, я тебя подвел)
Tu n’es plus la même (Tu n’es plus la, tu n’es plus la même) Ты больше не тот (ты больше не здесь, ты больше не тот)
Tu n’es plus la même Ты уже не тот
Ton regard me manque, tu étais si douce Я скучаю по твоему взгляду, ты был таким милым
Tes lèvres me mentent que tu deviens louche Твои губы лгут мне, что ты становишься неряшливым
Parfois j’me demande si tu m’aimes toujours Иногда мне интересно, любишь ли ты меня до сих пор
Tu n’es plus la même Ты уже не тот
On s’est juré que rien ne bougerait Мы поклялись, что ничего не изменится
Qu’on serait pas comme ceux qui se sont bouffés Чтобы мы не были похожи на тех, кто ел
Mais tu n’es plus la, tu n’es plus la même Но тебя больше нет, ты уже не тот
(Bébé je t’ai déçue) Tu n’es plus la, tu n’es plus la même (Малыш, я тебя разочаровал) Ты не здесь, ты уже не тот
(Bébé je t’ai déçue) Tu n’es plus la, tu n’es plus la même (Малыш, я тебя разочаровал) Ты не здесь, ты уже не тот
(Bébé je t’ai déçue) Tu n’es plus la, tu n’es plus la même (Малыш, я тебя разочаровал) Ты не здесь, ты уже не тот
(Bébé je t’ai déçue) Tu n’es plus la, tu n’es plus la même(Малыш, я тебя разочаровал) Ты не здесь, ты уже не тот
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2022
2020
2015