| Ma musique ne dépend pas du temps
| Моя музыка не зависит от времени
|
| Mais l’accompagne à chaque instant
| Но сопровождает его каждое мгновение
|
| Espace Temps
| Пространство-время
|
| En attendant Intemporel
| Ожидание вне времени
|
| Connais-tu mon mal?
| Ты знаешь мою боль?
|
| Connais-tu mon mal, mon mal-être?
| Ты знаешь мою боль, мой дискомфорт?
|
| Bastien «Maska» Souleyman veut toujours pas finir sous les flammes
| Бастьен «Маска» Сулейман по-прежнему не хочет оказаться под огнем
|
| À moitié fou sans tous mes gars, mes cauchemars m'étouffent sous mes draps
| Наполовину сумасшедший без всех моих парней, мои кошмары душит меня под моими простынями
|
| Il pleut mais j’ai le corps sec, tête d’ange, pensées obscènes
| Идет дождь, но мое тело сухое, лицо ангела, непристойные мысли
|
| J’observe à quoi les autres servent, ils sont trompeurs comme un corset
| Я смотрю, для чего другие, они обманчивы, как корсет
|
| J’avance quoi qu’ils disent, à l'époque des paquets de dix de clopes
| Я уйду, что бы они ни говорили, еще во времена десяти пачек сигарет
|
| Y’avait pas tous ce biz' de coke, y’avait pas tout ces vices à l'école
| Не было всего этого коксового бизнеса, не было всех этих пороков в школе
|
| J’aimerais bien amputer l’Europe, l’Italie représente son pied
| Я хотел бы ампутировать Европу, Италия представляет ее ногу
|
| J’parle de l’Etat, pas des habitants, fonce-dé sans tiser le rhum
| Я о государстве, а не о жителях, дерзайте, не вплетая ром
|
| Pour viser le top, faudrait vider le coffre
| Чтобы стремиться к вершине, пришлось бы опустошить багажник
|
| De ses propres potes: c’est pas mon style, j’reste propre
| О своих друзьях: это не мой стиль, я остаюсь чистым
|
| Les mecs sans tête qui s’entêtent, au final, comprennent et se sentent bêtes
| Безголовые ребята, которые упрямы, в конце концов, понимают и чувствуют себя глупо
|
| Princesse qui avance en boîte, deux gosses, trentenaire et sans mec
| Принцесса, которая ходит по клубам, двое детей, 30 лет и ни одного парня
|
| Les amis, c’est comme des frères, on les aime avec leurs défauts
| Друзья как братья, мы любим их с их недостатками
|
| Facile à dire, dur à faire, sur ma moral se sert l'étau
| Легко сказать, трудно сделать, по моей морали порок
|
| Laisse-moi te dire: «File pas, frère, affronte la vie, lève-toi assez tôt
| Позвольте мне сказать вам: «Не уходи, братан, посмотри в лицо жизни, вставай достаточно рано
|
| Faut investir, petite affaire Chiken Chika, Chicha restau' "
| Должен инвестировать, малый бизнес Чикен Чика, ресторан Чича' »
|
| Souvent, je m’isole sur mes notes, dans ma sphère, ça résonne, oh oui
| Часто я изолирую себя в своих заметках, в своей сфере, это резонирует, о да
|
| Le public est croque, moi, j’suis mort si j’ber-tom' sur la scène ou dans le
| Публика голодна, я, я умру, если я бер-том' на сцене или в зале.
|
| vide
| пустой
|
| C’est plus mon ego qui cause, le gent-ar' en cause, man
| Это больше мое эго, что вызывает этот джентльмен, человек
|
| Le bout de mes lèvres n’ose pas aller vers le haut, man
| Кончики моих губ не смеют подняться, чувак
|
| Maintenant, tu connais mon mal-être
| Теперь вы знаете мой дискомфорт
|
| J’ai besoin d’air pour rapper, à croire que rapper m’asphyxie
| Мне нужен воздух, чтобы читать рэп, верить, что рэп меня душит.
|
| J’repeignais le monde en rose, j'étais artiste à six piges
| Я раскрасил мир в розовый цвет, я был художником в шесть лет
|
| Mais j’me suis rendu compte qu’la lumière était dans l’ombre
| Но я понял, что свет был в тени
|
| Du trône des chefs d’Etat qui avaient trop souvent les dents longues
| С трона глав государств, у которых слишком часто были длинные зубы
|
| Méfie-toi des apparences, certaines prostituées sentent bon
| Остерегайтесь внешности, некоторые проститутки хорошо пахнут
|
| J’ai l’rap assassin, ma prose te tuerait sans nom
| У меня убийственный рэп, моя проза убьет тебя безымянным
|
| Laissées sur la scène de crime par mes empreintes digitales
| Оставленный на месте преступления моими отпечатками пальцев
|
| Mes mots ont des conséquences, comme une femme enceinte qui vit mal
| Мои слова имеют последствия, как беременная женщина, которая плохо живет
|
| J’me vois trop en grand, heureusement, mon mini-moi
| Я вижу себя слишком большим, к счастью, мой мини-я
|
| M’dit: «Papa, assis-toi, raconte-moi une histoire»
| Сказал мне: "Папа, сядь, расскажи мне сказку"
|
| Trop têtu, j’suis trop déter', ferme-la si tu me parles mal
| Слишком упрямый, я слишком решительный, заткнись, если ты говоришь со мной плохо
|
| Tu recracheras un mensonge si, bêtement, tu l’avales
| Ты выплюнешь ложь, если по глупости проглотишь ее.
|
| J’suis un sentimental et ça m’fait peur
| я сентиментален и меня это пугает
|
| Car, si tu m’casses le coeur, j’pourrais t’arracher l’tien
| Потому что, если ты разобьешь мне сердце, я могу вырвать твое
|
| J’arrive à trouver d’la beauté dans ma laideur
| Мне удается найти красоту в моем уродстве
|
| Attiré par la luxure, heureusement, le passé m’tient
| Привлеченный похотью, к счастью, прошлое держит меня.
|
| Souvent, je m’isole sur mes notes, dans ma sphère, ça résonne, oh oui
| Часто я изолирую себя в своих заметках, в своей сфере, это резонирует, о да
|
| Le public est croque, moi, j’suis mort si j’ber-tom' sur la scène ou dans le
| Публика голодна, я, я умру, если я бер-том' на сцене или в зале.
|
| vide
| пустой
|
| C’est plus mon ego qui cause, le gent-ar' en cause, man
| Это больше мое эго, что вызывает этот джентльмен, человек
|
| Le bout de mes lèvres n’ose pas aller vers le haut, man
| Кончики моих губ не смеют подняться, чувак
|
| Maintenant, tu connais mon mal-être
| Теперь вы знаете мой дискомфорт
|
| Le mental d’acier de l’Etat s’affronte avec des gants de métal
| Стальной разум государства сталкивается с металлическими перчатками
|
| J’ai appris à kicker sale en partant rapper dans les caves
| Я научился грязно пинать, когда ходил читать рэп в подвалах
|
| J’revendais en détail mes petites barrettes pour louer le stud'
| Я подробно перепродавал свои маленькие заколки, чтобы арендовать жеребца.
|
| J’cramais mon joint, j’me demandais qui de lui ou moi souffrait le plus
| Я сжег свой косяк, мне было интересно, кто из него или я пострадал больше всего
|
| On partait en descente pour remonter dans notre estime
| Мы спускались вниз, чтобы вернуть наше уважение
|
| Je souhaite que tout s’arrête pour retrouver ma modestie
| Я хочу, чтобы все остановилось, чтобы вернуть мою скромность
|
| Je désire ce que l’on esquive, être ivre n’est pas une excuse
| Я хочу уклониться, пьянство не оправдание
|
| J’suis perdu, comme un manchot qui joue à la roulette russe
| Я потерялся, как пингвин, играющий в русскую рулетку
|
| Parfois, j’ai tellement honte de moi que mon miroir n’a plus d’reflet
| Иногда мне так стыдно за себя, что в моем зеркале больше нет отражения
|
| J’tourne en rond, j'égare les gens comme une boussole qu’a plus d’repère
| Я хожу кругами, я ввожу людей в заблуждение, как компас, у которого больше нет ориентиров.
|
| On a agit chacun pour soi bien qu’on soit rien sans les autres
| Мы действовали каждый для себя, хотя мы ничто без других
|
| Oui, le succès m’a séduit bien que son sourire semblait faux
| Да, успех соблазнил меня, хотя ее улыбка казалась фальшивой.
|
| Sur ma route, y’a des jaloux où que j’aille
| На моем пути везде завистливые люди
|
| Pour éviter d’les voir, faudrait que j’me crève les yeux
| Чтобы не видеть их, мне пришлось бы выколоть себе глаза
|
| Les michtos ont un petit goût d’gousse d’ail
| Михтос на вкус как зубчик чеснока
|
| Derrière le parfum Chanel que leur achètent les vieux
| За духами Chanel, которые покупают пожилые люди
|
| Souvent, je m’isole sur mes notes, dans ma sphère, ça résonne, oh oui
| Часто я изолирую себя в своих заметках, в своей сфере, это резонирует, о да
|
| Le public est croque, moi, j’suis mort si j’ber-tom' sur la scène ou dans le
| Публика голодна, я, я умру, если я бер-том' на сцене или в зале.
|
| vide
| пустой
|
| C’est plus mon ego qui cause, le gent-ar' en cause, man
| Это больше мое эго, что вызывает этот джентльмен, человек
|
| Le bout de mes lèvres n’ose pas aller vers le haut, man
| Кончики моих губ не смеют подняться, чувак
|
| Maintenant, tu connais mon mal-être
| Теперь вы знаете мой дискомфорт
|
| Compter sur les gens, c’est jouer d’ses sentiments
| Рассчитывать на людей — значит играть на своих чувствах.
|
| J’aime pas trop les gens qui font trop d’compliments, non
| Мне не очень нравятся люди, которые делают слишком много комплиментов, нет.
|
| T’ouvres ton coeur en chantant, y’a de l’ego qui entre
| Ты открываешь свое сердце пением, эго приходит
|
| Oui, mon âme est morte à force d'être bon vivant, non
| Да, моя душа умерла от того, что я весельчак, нет
|
| Compter sur les gens, c’est jouer d’ses sentiments
| Рассчитывать на людей — значит играть на своих чувствах.
|
| J’aime pas trop les gens qui font trop d’compliments, non
| Мне не очень нравятся люди, которые делают слишком много комплиментов, нет.
|
| T’ouvres ton coeur en chantant, y’a de l’ego qui entre
| Ты открываешь свое сердце пением, эго приходит
|
| Oui, mon âme est morte à force d'être bon vivant, non | Да, моя душа умерла от того, что я весельчак, нет |