| I sang my song with others
| Я спел свою песню с другими
|
| And it was all good
| И все было хорошо
|
| I rang the bells of life
| Я звонил в колокола жизни
|
| And I stood
| И я стоял
|
| Sometimes sunshine
| Иногда солнце
|
| Sometimes in rain
| Иногда под дождем
|
| Strange, sometimes
| Странно, иногда
|
| The one you love
| Тот, которого любишь
|
| Can bring so much pain
| Может принести столько боли
|
| Finding words to say
| Поиск слов, чтобы сказать
|
| Forgiveness can be hard
| Прощение может быть трудным
|
| The question of today
| Вопрос сегодняшнего дня
|
| Is «Why can’t we all just get along?'
| «Почему мы не можем просто ладить друг с другом?»
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| There’s no reason why we all can’t get along
| Нет причин, почему мы все не можем ладить
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| We’re foolish not to try
| Мы глупы, если не пытаемся
|
| (Oh, why can’t we)
| (О, почему мы не можем)
|
| Why can’t we make this world so sweet?
| Почему мы не можем сделать этот мир таким сладким?
|
| (All gt along together, togethr)
| (Все вместе, вместе)
|
| Miseries don’t have to be
| Страдания не должны быть
|
| (Oh, why can’t we)
| (О, почему мы не можем)
|
| Life can be beautiful
| Жизнь может быть красивой
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| It starts with you and me
| Это начинается с тебя и меня
|
| You and me
| Ты и я
|
| I had my share of quarrels
| У меня была своя доля ссор
|
| And parted from friends
| И расстались с друзьями
|
| When a bond is broken
| Когда связь разрывается
|
| Nobody wins
| Никто не выигрывает
|
| I look around and see
| Я оглядываюсь и вижу
|
| Families in pain
| Семьи в боль
|
| Father, mother, sister, brother
| Отец, мать, сестра, брат
|
| They don’t mention each other’s name
| Они не называют имени друг друга
|
| The world is on the edge (It's on the edge)
| Мир на краю (Он на краю)
|
| Blind and confused (Blind and confused)
| Слепой и сбитый с толку (Слепой и сбитый с толку)
|
| We blame one another, oh yes
| Мы виним друг друга, о да
|
| Like fools, we all stand aloof
| Как дураки, мы все стоим в стороне
|
| Finding words to say
| Поиск слов, чтобы сказать
|
| «I forgive»
| "Я прощаю"
|
| That can be hard
| Это может быть сложно
|
| The question of today
| Вопрос сегодняшнего дня
|
| Is «Why can’t we all just get along together?»
| «Почему мы не можем просто ладить друг с другом?»
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| We got to find a way to get us all along
| Мы должны найти способ, чтобы нас всех вместе
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| That’s the issue of the day
| Это проблема дня
|
| Why can’t we all just get along?
| Почему мы все не можем просто ладить?
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| Let’s reach deep in our soul
| Давайте проникнем глубоко в нашу душу
|
| (Oh, why can’t we)
| (О, почему мы не можем)
|
| We can right the wrong
| Мы можем исправить ошибку
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| It’s all in our control
| Все в наших руках
|
| (Oh, why can’t we?)
| (О, почему мы не можем?)
|
| We can stop the pain
| Мы можем остановить боль
|
| We can stop the rain
| Мы можем остановить дождь
|
| We all stand again
| Мы все снова стоим
|
| For heaven’s sake
| Ради Бога
|
| Look at all that’s at stake
| Посмотрите на все, что поставлено на карту
|
| We’ve all had our wakeup call now
| У всех нас был звонок для пробуждения
|
| It’s time to heal the universe
| Пришло время исцелить вселенную
|
| Why can’t we all get along together?
| Почему мы не можем ладить друг с другом?
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| Sing a song together
| Спой песню вместе
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| We can stop the rain, we can stop the pain
| Мы можем остановить дождь, мы можем остановить боль
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| We have so much love to gain
| У нас так много любви, чтобы обрести
|
| (Oh, why can’t we)
| (О, почему мы не можем)
|
| Oh yeah, yeah, ow! | О да, да, ой! |
| Mmm
| М-м-м
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| (Oh, why can’t we)
| (О, почему мы не можем)
|
| We have got to find a way
| Мы должны найти способ
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| We must find a way today
| Мы должны найти способ сегодня
|
| (Oh, why can’t we)
| (О, почему мы не можем)
|
| Why can’t we all get along?
| Почему мы не можем ладить друг с другом?
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| We must truly bare our souls
| Мы должны по-настоящему обнажить наши души
|
| (Oh, why can’t we)
| (О, почему мы не можем)
|
| Why can’t we all get along
| Почему мы не можем ладить
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| Make peace a human goal
| Сделать мир человеческой целью
|
| (Oh, why can’t we)
| (О, почему мы не можем)
|
| Why can’t we all just get along together?
| Почему мы не можем просто ладить друг с другом?
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| Sing a song together
| Спой песню вместе
|
| (Oh, why can’t we)
| (О, почему мы не можем)
|
| Be in harmony together
| Будьте в гармонии вместе
|
| (All get along together, together)
| (Все ладят вместе, вместе)
|
| Be just one together | Будьте вместе |