| The party’s on, and one by one
| Вечеринка началась, и один за другим
|
| Cars arrive and people come
| Подъезжают машины и приходят люди
|
| And I wonder if there’s anyone
| И мне интересно, есть ли кто-нибудь
|
| On their own
| Самостоятельно
|
| A lot of boring guys try to catch my eye
| Много скучных парней пытаются поймать мой взгляд
|
| But I only came alive
| Но я только ожил
|
| When you smiled at me as you arrived
| Когда ты улыбнулась мне, когда пришла
|
| Alone
| Один
|
| Save me
| Спаси меня
|
| Take me away to the moonlight
| Уведи меня в лунный свет
|
| The people around me don’t feel right
| Люди вокруг меня не чувствуют себя хорошо
|
| What are we doing here? | Что мы здесь делаем? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Come on and save me
| Давай и спаси меня
|
| Let’s get away from the action
| Отвлечемся от действия
|
| For you are the only attraction
| Потому что ты единственная достопримечательность
|
| Tak me away from here (Tak me away)
| Забери меня отсюда (Забери меня)
|
| No-one saw or heard a single word
| Никто не видел и не слышал ни единого слова
|
| We slipped away like escapin' birds
| Мы ускользнули, как убегающие птицы
|
| And we both agreed it seemed absurd
| И мы оба согласились, что это казалось абсурдным
|
| To stay
| Оставаться
|
| I went cold and hot
| мне стало холодно и жарко
|
| Should I go, should I not?
| Должен ли я идти, не должен ли я?
|
| But you took my hand and I couldn’t stop
| Но ты взял меня за руку, и я не мог остановиться
|
| And we laughed and we left the parking lot
| И мы рассмеялись, и мы покинули парковку
|
| And drove away
| И уехал
|
| Save me
| Спаси меня
|
| Take me away to the moonlight
| Уведи меня в лунный свет
|
| The people around me don’t feel right
| Люди вокруг меня не чувствуют себя хорошо
|
| What are we doing here? | Что мы здесь делаем? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Come on, save me
| Давай, спаси меня
|
| Let’s get away from the action
| Отвлечемся от действия
|
| For you are the only attraction
| Потому что ты единственная достопримечательность
|
| Take me away from here (Take me away)
| Забери меня отсюда (Забери меня)
|
| Starlight skies
| Звездное небо
|
| Moon on high
| Луна на высоте
|
| Sure feels good to me
| Конечно, мне хорошо
|
| In my bones
| В моих костях
|
| I’ve always known
| Я всегда знал
|
| This is how it’s meant to be
| Вот как это должно быть
|
| (Save me)
| (Спаси меня)
|
| Take me away to the moonlight
| Уведи меня в лунный свет
|
| The people around me don’t feel right
| Люди вокруг меня не чувствуют себя хорошо
|
| What are we doing here? | Что мы здесь делаем? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Come on and save me
| Давай и спаси меня
|
| Let’s get away from the action
| Отвлечемся от действия
|
| For you are the only attraction
| Потому что ты единственная достопримечательность
|
| Take me away from here (Take me away)
| Забери меня отсюда (Забери меня)
|
| (In my bones
| (В моих костях
|
| I’ve always known)
| Я всегда знал)
|
| (Save me)
| (Спаси меня)
|
| Take me away to the moonlight
| Уведи меня в лунный свет
|
| The people around me don’t feel right
| Люди вокруг меня не чувствуют себя хорошо
|
| What are we doing here? | Что мы здесь делаем? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Come on and save me
| Давай и спаси меня
|
| Let’s get away from the action
| Отвлечемся от действия
|
| For you are the only attraction
| Потому что ты единственная достопримечательность
|
| Take me away from here (Take me away)
| Забери меня отсюда (Забери меня)
|
| Come on! | Ну давай же! |
| (Save me)
| (Спаси меня)
|
| Take me away to the moonlight
| Уведи меня в лунный свет
|
| The people around me don’t feel right
| Люди вокруг меня не чувствуют себя хорошо
|
| What are we doing here? | Что мы здесь делаем? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Come on! | Ну давай же! |
| Save me
| Спаси меня
|
| Let’s get away from the action | Отвлечемся от действия |