Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Been A Long Day, исполнителя - Mary Faber. Песня из альбома How To Succeed In Business Without Really Trying, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Decca Label Group
Язык песни: Английский
Been A Long Day(оригинал) |
Smitty: Well, here it is five pm, |
The finish of a long day’s work; |
And there they are, both of them, |
The secretary and the clerk. |
Not very well acquainted; |
Not very much to say; |
But I can hear those two little minds |
Tickin' away. |
Now she’s thinking: |
Rosemary: I wonder if we take the same bus? |
Smitty: And he’s thinking: |
Finch: There could be quite a thing between us. |
Smitty: Now she’s thinking: |
Rosemary: He really is a dear. |
Smitty: And he’s thinking: |
Finch: But what of my career? |
Smitty: And she says: |
Rosemary: Hmm. |
Smitty: And he says: |
Finch: A hum heh. |
Well, it’s been a long day. |
All: Well, it’s been a long, |
Been a long, been a long, |
Been a long day. |
Smitty: Now, she’s thinking: |
Rosemary: I wish that he were more of a flirt. |
Smitty: And he’s thinking: |
Finch: I guess a little flirting won’t hurt. |
Smitty: Now she’s thinking: |
Rosemary: For dinner we could meet. |
Smitty: And he’s thinking: |
Finch: We both have got to eat. |
Smitty: And she says: |
Rosemary: Achoo! |
Smitty: And he says: |
Finch: Gesundheit. |
Well, it’s been a long day. |
All: Well, it’s been a long, |
Been a long, been a long, |
Been a long day. |
Smitty: Hey, there’s a yummy Friday special at Stouffer’s; |
It’s a dollar ninety vegetable plate |
And on the bottom of the ad--not bad-- |
Service for two, three-fifty-eight. |
(To make a bargain, make a date.) |
Rosemary: Wonderful. |
Finch: It’s fate. |
Smitty: Now she’s thinking: |
Rosemary: What female kind of trap could I spring? |
Smitty: And he’s thinking: |
Finch: I might as well forget the whole thing. |
Smitty: Now, she’s thinking: |
Rosemary: Suppose I take his arm. |
Smitty: And he’s thinking: |
Finch: Well, really what’s the harm? |
Smitty: And she says: |
Rosemary: Hungry? |
Smitty: And he says: |
Finch: Yeah! |
Rosemary: Yeah! |
Smitty: Yeah. |
All: Well, it’s been a long day. |
Well, it’s been a long, |
Been a long, been a long, |
Been a long day. |
Well, it’s been a long, |
Been a long, been a long, |
Been a long day. |
Это Был Долгий День(перевод) |
Смитти: Ну, вот уже пять вечера, |
Окончание долгого рабочего дня; |
И вот они, оба, |
Секретарь и клерк. |
Не очень хорошо знаком; |
Не так много, чтобы сказать; |
Но я слышу эти два маленьких ума |
Тикин прочь. |
Теперь она думает: |
Розмари: Интересно, мы поедем на одном автобусе? |
Смитти: И он думает: |
Финч: Между нами может быть что-то серьезное. |
Смитти: Теперь она думает: |
Розмари: Он действительно милый. |
Смитти: И он думает: |
Финч: А как же моя карьера? |
Смитти: И она говорит: |
Розмари: Хм. |
Смитти: И он говорит: |
Финч: Хм-хе. |
Что ж, это был долгий день. |
Все: Ну, это было давно, |
Было долго, было долго, |
Был долгий день. |
Смитти: Теперь она думает: |
Розмари: Я бы хотела, чтобы он больше кокетничал. |
Смитти: И он думает: |
Финч: Думаю, немного флирта не помешает. |
Смитти: Теперь она думает: |
Розмари: На ужин мы могли бы встретиться. |
Смитти: И он думает: |
Финч: Нам обоим нужно поесть. |
Смитти: И она говорит: |
Розмари: Ачу! |
Смитти: И он говорит: |
Финч: Молодец. |
Что ж, это был долгий день. |
Все: Ну, это было давно, |
Было долго, было долго, |
Был долгий день. |
Смитти: Эй, в Stouffer's есть вкуснейшее пятничное блюдо; |
Это овощная тарелка за девяносто долларов. |
А в нижней части объявления -- неплохо -- |
Обслуживание на двоих, три-пятьдесят восемь. |
(Чтобы заключить сделку, назначьте свидание.) |
Розмари: Замечательно. |
Финч: Это судьба. |
Смитти: Теперь она думает: |
Розмари: Какую женскую ловушку я могу устроить? |
Смитти: И он думает: |
Финч: Я мог бы все забыть. |
Смитти: Теперь она думает: |
Розмари: Предположим, я возьму его за руку. |
Смитти: И он думает: |
Финч: Ну, правда, что плохого? |
Смитти: И она говорит: |
Розмари: Голоден? |
Смитти: И он говорит: |
Финч: Да! |
Розмари: Ага! |
Смитти: Ага. |
Все: Ну, это был долгий день. |
Ну, это было давно, |
Было долго, было долго, |
Был долгий день. |
Ну, это было давно, |
Было долго, было долго, |
Был долгий день. |