Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rosemary, исполнителя - Daniel Radcliffe. Песня из альбома How To Succeed In Business Without Really Trying, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Decca Label Group
Язык песни: Английский
Rosemary(оригинал) |
In the sound of your name: |
Rosemary! |
Rosemary! |
Was the melody locked inside me |
Till at last out it came? |
Rosemary! |
Rosemary! |
Just imagine if we kissed! |
What a crescendo, not to be missed. |
As for the rest of my lifetime program, |
Give me more of the same: |
Rosemary! |
Rosemary! |
There is wonderful music in the very sound |
Of your name! |
Rosemary: Ponty, what are you talking about? |
Finch: Rosemary, the most wonderful thing has happened. |
Oh, can’t you hear it? |
Can’t you hear it? |
Suddenly there is music |
In the sound of your name |
Rosemary: I don’t hear a thing. |
Finch: Rosemary! |
It’s all around me; |
it’s like a beautiful pink sky! |
Rosemary: Now, look here, J. Pierrepont Finch. |
.. |
Finch: Rosemary, darling, will you please marry J. Pierrepont Finch? |
Rosemary: Now I hear it! |
I hear it! |
I hear it! |
Suddenly there is music |
In the sound of your name. |
J. Pierrepont! |
Finch: Rosemary! |
Just imagine if we kissed! |
What a crescendo, |
Both: Not to be missed. |
Finch: As for the rest of my lifetime program, |
Give me more of the same: |
Rosemary! |
Rosemary! |
Both: There is wonderful music in the very sound |
Of your name! |
Finch: Rosemary (J. Pierrepont, J. Pierrepont) |
Finch: Rosemary (J. Pierrepont) |
There is wonderful music |
In the very sound of your name |
Розмарин(перевод) |
Звук твоего имени: |
Розмари! |
Розмари! |
Была ли мелодия заперта внутри меня |
Пока наконец не вышло? |
Розмари! |
Розмари! |
Только представь, если бы мы поцеловались! |
Какое крещендо, которое нельзя пропустить. |
Что касается остальной части моей жизненной программы, |
Дайте мне еще одно и то же: |
Розмари! |
Розмари! |
В самом звучании прекрасная музыка |
Твоего имени! |
Розмари: Понти, о чем ты говоришь? |
Финч: Розмари, случилось самое чудесное. |
О, разве ты не слышишь? |
Разве ты не слышишь? |
Вдруг музыка |
В звуке твоего имени |
Розмари: Я ничего не слышу. |
Финч: Розмари! |
Это все вокруг меня; |
это как красивое розовое небо! |
Розмари: А теперь послушайте, Дж. Пьерпон Финч. |
.. |
Финч: Розмари, дорогая, не могла бы ты выйти замуж за Дж. Пьерпонта Финча? |
Розмари: Теперь слышу! |
Я слышу его! |
Я слышу его! |
Вдруг музыка |
В звуке твоего имени. |
Дж. Пьерпон! |
Финч: Розмари! |
Только представь, если бы мы поцеловались! |
Какое крещендо, |
Оба: нельзя пропустить. |
Финч: Что касается остальной части программы моей жизни, |
Дайте мне еще одно и то же: |
Розмари! |
Розмари! |
И то, и другое: в самом звуке есть замечательная музыка. |
Твоего имени! |
Финч: Розмари (Дж. Пьерпон, Дж. Пьерпон) |
Финч: Розмари (Дж. Пьерпон) |
Есть замечательная музыка |
В самом звуке твоего имени |