| I was sittin' in the trenches with my niggas
| Я сидел в окопах со своими нигерами
|
| And I know them niggas gon' ride until the wheels fall off 'cause them my dogs
| И я знаю, что эти ниггеры будут ездить, пока колеса не отвалятся, потому что они мои собаки
|
| And I’ll knock one of y’all niggas off about my dog
| И я выбью одного из вас, нигеров, из-за моей собаки
|
| So when you see them in the street know them my dogs
| Поэтому, когда вы видите их на улице, знайте их, мои собаки
|
| Ride 'til the wheels fall off (ride 'til the wheels fall off)
| Ехать, пока колеса не отвалятся (ехать, пока не отвалятся колеса)
|
| I was sittin' in the trenches with my niggas
| Я сидел в окопах со своими нигерами
|
| And I know them niggas gon' ride until the wheels fall off 'cause them my dogs
| И я знаю, что эти ниггеры будут ездить, пока колеса не отвалятся, потому что они мои собаки
|
| And I’ll knock one of y’all niggas off about my dog
| И я выбью одного из вас, нигеров, из-за моей собаки
|
| So when you see them in the street know them my dogs
| Поэтому, когда вы видите их на улице, знайте их, мои собаки
|
| Ain’t playin' with these niggas, we shot callin'
| Мы не играем с этими нигерами, мы стреляем по телефону
|
| Big ballin', nigga we ball like Spalding
| Большой мяч, ниггер, мы играем, как Сполдинг
|
| We ain’t playin' with no opps, we straight off 'em
| Мы не играем без противников, мы сразу их
|
| And a nigga get straight to the business
| И ниггер переходит прямо к делу
|
| I ran up a milly off a pretty penny
| Я набрал милли с копейки
|
| And I dropped down to my knees and thanked God we really winnin'
| И я упал на колени и поблагодарил Бога, что мы действительно выиграли
|
| Yeah yeah, yeah yeah
| Да да, да да
|
| PFK be the realest, no switching up
| PFK будет самым настоящим, без переключения
|
| And I ain’t need no lucky charm 'cause I had luck
| И мне не нужен талисман, потому что мне повезло
|
| Really slapped mine on these niggas, I’m havin' that fetty
| На самом деле шлепнул меня по этим нигерам, у меня есть этот фетти
|
| We don’t do no drive-by, nigga we walk up and get it
| Мы не проезжаем мимо, ниггер, мы подходим и получаем его.
|
| If Thug send the word, he know I’ma go and get it, yeah
| Если Бандит пришлет слово, он знает, что я пойду и получу его, да
|
| Sellin' them bags of midget
| Продам им мешки карлика
|
| Bro I’m sellin' that gas, no really, yeah
| Братан, я продаю этот бензин, нет, правда, да
|
| And Melly sittin' in them trenches
| И Мелли сидит в траншеях
|
| I pull up the Bentley, right in the trenches
| Я подъезжаю к Бентли, прямо в окопах
|
| I told him straight up that he the realest
| Я сказал ему прямо, что он самый настоящий
|
| And he the realest, I really did it
| И он самый настоящий, я действительно сделал это
|
| I sold a thousand pounds of midget in the kitchen
| Я продал тысячу фунтов карлика на кухне
|
| I really did it, yeah
| Я действительно сделал это, да
|
| I was sittin' in the trenches with my niggas
| Я сидел в окопах со своими нигерами
|
| And I know them niggas gon' ride until the wheels fall off 'cause them my dogs
| И я знаю, что эти ниггеры будут ездить, пока колеса не отвалятся, потому что они мои собаки
|
| And I’ll knock one of y’all niggas off about my dog
| И я выбью одного из вас, нигеров, из-за моей собаки
|
| So when you see them in the street know them my dogs
| Поэтому, когда вы видите их на улице, знайте их, мои собаки
|
| Ain’t playin' with these niggas, we shot callin'
| Мы не играем с этими нигерами, мы стреляем по телефону
|
| Big ballin', nigga we ball like Spalding
| Большой мяч, ниггер, мы играем, как Сполдинг
|
| We ain’t playin' with no opps, we straight off 'em
| Мы не играем без противников, мы сразу их
|
| And a nigga get straight to the business
| И ниггер переходит прямо к делу
|
| I ran up a milly off a pretty penny
| Я набрал милли с копейки
|
| And I dropped down to my knees and thanked God we really winnin'
| И я упал на колени и поблагодарил Бога, что мы действительно выиграли
|
| Yeah yeah, yeah yeah
| Да да, да да
|
| Gang authentic (gang)
| Банда аутентичная (банда)
|
| Head of my gang, lieutenant (hey)
| Глава моей банды, лейтенант (эй)
|
| Straight from the Nawf, tryna get it (Nawf)
| Прямо из Науфа, попробуй достать (Науф).
|
| Three young niggas, yeah we winnin' (woo, woo)
| Три молодых нигера, да, мы побеждаем (у-у-у)
|
| Remember when the back end wasn’t that big but a nigga had to split it (we had
| Помните, когда задняя часть была не такой уж большой, но ниггер должен был ее разделить (у нас было
|
| to split it)
| разделить его)
|
| Murk in the feds, got caught with a SIG and it cost two-fifty (quarter ticket)
| Мрак в федералах, попался с SIG, и это стоило два пятьдесят (четверть билета)
|
| Ain’t no switchin'
| Не переключается
|
| Them my dogs, they bite, they vicious (urr, urr)
| Эти мои собаки, они кусаются, они злые (урр, урр)
|
| Private jet with the revolver, stay on my pivot (bah bah bah)
| Частный самолет с револьвером, оставайся на моей оси (ба-ба-ба)
|
| Pray to God 'cause I can’t get caught with this pistol (no)
| Молись Богу, потому что я не могу попасться с этим пистолетом (нет)
|
| Big boy missiles (missiles)
| Ракеты большого мальчика (ракеты)
|
| Niggas trained to kill when I whistle (hey)
| Ниггеры обучены убивать, когда я свистну (эй)
|
| Big ball, big ballin'
| Большой мяч, большой мяч
|
| I’ma big dog, lil doggy
| Я большая собака, маленькая собачка
|
| Your bitch can’t keep her lips off me
| Твоя сука не может оторваться от меня
|
| I just can’t see myself fallin'
| Я просто не могу видеть себя падающим
|
| Can’t see myself fallin'
| Не могу видеть, как я падаю
|
| I’ma ball like I’m James Harden
| Я мяч, как будто я Джеймс Харден
|
| Ball like my name Jordan
| Мяч, как мое имя Джордан
|
| Balmain jeans on me
| Джинсы Balmain на мне
|
| Uh, I’ma put some change on me
| Э-э, я внесу немного изменений в меня
|
| You ain’t gon' never see where it came from
| Ты никогда не увидишь, откуда это взялось
|
| You ain’t gon' never say where I can’t come
| Ты не собираешься никогда говорить, куда я не могу прийти
|
| You ain’t gon' never ever flame nothin'
| Ты никогда не собираешься никогда ничего не сжигать
|
| Uh, I’ma be the same one
| О, я буду таким же
|
| I ain’t gon' never ever change nothin'
| Я не собираюсь никогда ничего не менять
|
| I ain’t gon' never give the game up
| Я не собираюсь никогда сдаваться
|
| We won’t let the money change us
| Мы не позволим деньгам изменить нас
|
| I was sittin' in the trenches with my niggas
| Я сидел в окопах со своими нигерами
|
| And I know them niggas gon' ride until the wheels fall off 'cause them my dogs
| И я знаю, что эти ниггеры будут ездить, пока колеса не отвалятся, потому что они мои собаки
|
| And I’ll knock one of y’all niggas off about my dog
| И я выбью одного из вас, нигеров, из-за моей собаки
|
| So when you see them in the street know them my dogs
| Поэтому, когда вы видите их на улице, знайте их, мои собаки
|
| Ain’t playin' with these niggas, we shot callin'
| Мы не играем с этими нигерами, мы стреляем по телефону
|
| Big ballin', nigga we ball like Spalding
| Большой мяч, ниггер, мы играем, как Сполдинг
|
| We ain’t playin' with no opps, we straight off 'em
| Мы не играем без противников, мы сразу их
|
| And a nigga get straight to the business
| И ниггер переходит прямо к делу
|
| I ran up a milly off a pretty penny
| Я набрал милли с копейки
|
| And I dropped down to my knees and thanked God we really winnin'
| И я упал на колени и поблагодарил Бога, что мы действительно выиграли
|
| Yeah yeah, yeah yeah | Да да, да да |