| Diesel power, eighteen wheels to rollin'
| Дизельная мощность, восемнадцать колес,
|
| As I pull it on to the interstate
| Когда я тяну его к межгосударственному
|
| I’ve got thirteen hours to make my destination
| У меня есть тринадцать часов, чтобы добраться до места назначения
|
| And I don’t want to stop to check my weight
| И я не хочу останавливаться, чтобы проверить свой вес
|
| Won’t be no sleep for me tonight, no
| Мне сегодня не будет сна, нет
|
| Gotta be hittin' Tulsa by first mornin' light
| Должен быть в Талсе с первым утренним светом
|
| Call me a prisoner of the highway
| Назовите меня пленником шоссе
|
| Driven on by my restless soul
| Движимый моей беспокойной душой
|
| I’m a prisoner of the highway
| Я пленник шоссе
|
| Imprisoned by the freedom of the road, yeah
| Заключенный свободой дороги, да
|
| I’ve run freight out of Wheeling West Virginia
| Я возил грузы из Уилинга, Западная Вирджиния.
|
| And U.S. Steel from Bethlehem
| И U.S. Steel из Вифлеема
|
| And I’ve rolled tobacco out of the Carolinas
| И я скрутил табак из Каролины
|
| California winds into Birmingham
| Калифорния переходит в Бирмингем
|
| Some people work just to survive
| Некоторые люди работают, чтобы выжить
|
| But up here in this cab
| Но здесь, в этой кабине
|
| Is the only time I’m alive
| Единственный раз, когда я жив
|
| I’m a prisoner of the highway
| Я пленник шоссе
|
| Driven on by my restless soul
| Движимый моей беспокойной душой
|
| Call me a prisoner of the highway
| Назовите меня пленником шоссе
|
| Imprisoned by the freedom of the road, yeah
| Заключенный свободой дороги, да
|
| I’ve got a wife livin' back in Tennessee
| У меня есть жена, живущая в Теннесси
|
| Ronnie, she tries to understand the way I feel (Lord, have mercy)
| Ронни, она пытается понять, что я чувствую (Господи, помилуй)
|
| Now I could give my hand to another line of work
| Теперь я мог бы заняться другим направлением работы
|
| But my heart would always be behind the wheel
| Но мое сердце всегда будет за рулем
|
| Call me a prisoner of the highway
| Назовите меня пленником шоссе
|
| Driven on by my restless soul
| Движимый моей беспокойной душой
|
| I’m a prisoner of the highway
| Я пленник шоссе
|
| Imprisoned by the freedom of the road, yeah
| Заключенный свободой дороги, да
|
| Don’t ya know
| Разве ты не знаешь
|
| I’m a prisoner of the highway
| Я пленник шоссе
|
| Driven on by my restless soul
| Движимый моей беспокойной душой
|
| Call me a prisoner of the highway
| Назовите меня пленником шоссе
|
| Imprisoned by the freedom of the road, yeah
| Заключенный свободой дороги, да
|
| We’re prisoners of the highway (that's right)
| Мы пленники шоссе (верно)
|
| Imprisoned by the freedom of the road
| Заключенный свободой дороги
|
| Yeah, we are prisoners of the highway (one more time)
| Да, мы пленники шоссе (еще раз)
|
| Imprisoned by the freedom of the road… | В плену свободы дороги… |