| «Hayyy vida mia
| «Эй, моя жизнь
|
| cumbia.cumbia de la pura»
| кумбия.кумбия чистой»
|
| No te asombres si te digo lo que fuiste,
| Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
|
| un ingrato con mi pobre corazon,
| неблагодарный с моим бедным сердцем,
|
| porque el fuego de tus lindos ojos negros,
| потому что огонь твоих прекрасных черных глаз,
|
| alumbraron el camino de otro amor,
| они осветили путь другой любви,
|
| y pensar que te adoraba tiernamente,
| И думать, что я нежно обожал тебя,
|
| que a tu lado como nunca me senti,
| Что рядом с тобой я никогда раньше не чувствовал
|
| y por esas cosas raras de la vida,
| и за те редкие вещи в жизни,
|
| sin el beso de tu boca,
| без поцелуя твоих уст,
|
| yo quede.
| я остаюсь
|
| Amor de mis amores amor mio que me hiciste,
| Любовь моя любит мою любовь, что ты сделал меня,
|
| que no puedo conformarme sin poderte contemplar,
| что я не могу решить, не имея возможности созерцать тебя,
|
| ya que pagaste mal mi cariño tan sincero,
| так как ты плохо заплатил за мою искреннюю любовь,
|
| lo que conseguiras que no te nombre mas.
| Чего вы добьетесь, так это того, что я больше не буду называть вас.
|
| Amor de mis amores si dejaste de quererme,
| Любовь моей любви, если ты разлюбишь меня,
|
| no hay cuidado que la gente de eso no se enterara,
| нет никакой заботы, чтобы люди об этом не узнали,
|
| que gano con decirte que un hombre cambio mi suerte,
| Что я получу, сказав вам, что мужчина изменил мою судьбу,
|
| se burlaran de mi que nadie sepa mi sufrir.
| Они будут смеяться надо мной, что никто не знает моих страданий.
|
| Somos, somos
| мы, мы
|
| MARISOLY ORQUESTA | МАРИСОЛИ ОРКЕСТР |