Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Terveisin Doris, исполнителя - Mariska.
Дата выпуска: 10.06.2021
Язык песни: Финский(Suomi)
Terveisin Doris(оригинал) |
Kossussa kolaa ja basisti katteli kelloo |
Kukkia verhoissa musiikki hiljaa soi |
Sul oli stetsoni päässä ku hait minut tanssiin |
Ja lempparibiisisi mukana sä lauloit |
Karheat sormesi piirsivät reitin mun rintaan |
Yö meidät sylissään aamun valoon toi |
Välillä reissussa unetkin todeksi muuttuu |
Ja elämää suurempi hetket vaan kestää voi |
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan |
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan |
Vaik se sattuu |
Mun piti häipyy mut silti oon viel sun Doris |
Ja kyllä mä sydäntäs vieläkin vartioin |
Ja who knows ehkä taas tulee päivä jolloin |
Korvaasi kuiskata jälleen saan beibi moi |
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan |
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan |
Vaik se sattuu |
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan |
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan |
Siellä missä virta kyyneleiden laskee valtameren aaltoihin |
Ja missä kadut riettaat eivät nuku koskaan |
Siellä olen minäkin |
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen |
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan |
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan |
Vaik se sattuu |
(перевод) |
Коссу кола и басист накрыли колокол |
Цветы на занавесках тихо играют музыку |
У тебя был стетсон от ку хаит меня танцевать |
И ты подпевал любимой песне |
Твои грубые пальцы проложили путь к моей груди |
Ночь привела нас к его утреннему свету |
Иногда в поездке сбываются мечты |
И жизнь - это большие моменты, но они могут длиться |
В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь |
Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь |
Даже если это больно |
Я должен был исчезнуть, но все еще загорать Дорис |
И да, мое сердце все еще на страже |
И кто знает, может быть, день снова придет |
Твое ухо снова шепчет, я получаю твоего ребенка, мой |
В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь |
Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь |
Даже если это больно |
В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь |
Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь |
Где поток слез падает в океанские волны |
А где улицы, ты никогда не спишь |
Я тоже |
В деревне вы не знаете, когда вы родились петь |
В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь |
Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь |
Даже если это больно |