Перевод текста песни Terveisin Doris - Mariska

Terveisin Doris - Mariska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Terveisin Doris , исполнителя -Mariska
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.06.2021
Язык песни:Финский(Suomi)

Выберите на какой язык перевести:

Terveisin Doris (оригинал)Terveisin Doris (перевод)
Kossussa kolaa ja basisti katteli kelloo Коссу кола и басист накрыли колокол
Kukkia verhoissa musiikki hiljaa soi Цветы на занавесках тихо играют музыку
Sul oli stetsoni päässä ku hait minut tanssiin У тебя был стетсон от ку хаит меня танцевать
Ja lempparibiisisi mukana sä lauloit И ты подпевал любимой песне
Karheat sormesi piirsivät reitin mun rintaan Твои грубые пальцы проложили путь к моей груди
Yö meidät sylissään aamun valoon toi Ночь привела нас к его утреннему свету
Välillä reissussa unetkin todeksi muuttuu Иногда в поездке сбываются мечты
Ja elämää suurempi hetket vaan kestää voi И жизнь - это большие моменты, но они могут длиться
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь
Vaik se sattuu Даже если это больно
Mun piti häipyy mut silti oon viel sun Doris Я должен был исчезнуть, но все еще загорать Дорис
Ja kyllä mä sydäntäs vieläkin vartioin И да, мое сердце все еще на страже
Ja who knows ehkä taas tulee päivä jolloin И кто знает, может быть, день снова придет
Korvaasi kuiskata jälleen saan beibi moi Твое ухо снова шепчет, я получаю твоего ребенка, мой
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь
Vaik se sattuu Даже если это больно
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь
Siellä missä virta kyyneleiden laskee valtameren aaltoihin Где поток слез падает в океанские волны
Ja missä kadut riettaat eivät nuku koskaan А где улицы, ты никогда не спишь
Siellä olen minäkin Я тоже
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen В деревне вы не знаете, когда вы родились петь
Kyl sä tiedät et kun syntynyt on laulaen tietä kulkemaan В деревне ты не знаешь, когда ты родился, пой путь
Silloin avata saa sydämii mut joutuu myös ovii sulkemaan Тогда вы можете открыть свое сердце, но вам также придется закрыть дверь
Vaik se sattuuДаже если это больно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: