| All I wanna do Is do me Feel me? | Все, что я хочу сделать, это почувствовать меня? |
| Come on Next time y’all try to compare
| Давай, в следующий раз попробуй сравнить
|
| Remember I just turned 18
| Помните, мне только что исполнилось 18 лет
|
| That means I got 7 years to catch up So what’s up?
| Это означает, что у меня есть 7 лет, чтобы наверстать упущенное. Так что же случилось?
|
| Next time y’all underestimate me (Don't do that)
| В следующий раз, когда вы меня недооцените (не делайте этого)
|
| Recognize I just turned 18
| Признайте, что мне только что исполнилось 18 лет
|
| That means i got 7 years to catch up So what’s up?
| Это означает, что у меня есть 7 лет, чтобы наверстать упущенное. Так что же случилось?
|
| I brush the dirt off my shoulder
| Я стряхиваю грязь с плеча
|
| Push through the city in an all pearl rover
| Промчитесь по городу на вездеходе, полностью состоящем из жемчуга.
|
| One day I wanna be just like my nigga Hova
| Однажды я хочу быть таким же, как мой ниггер Хова
|
| But they don’t wanna let me Haters they been hatin
| Но они не хотят отпускать меня Ненавистники, которых они ненавидят
|
| Sayin what I can’t be But i’mma stay up on they bumper
| Говорю, чем я не могу быть, Но я не сплю на бампере
|
| Keeping the radios jumpin all summer
| Держите радио прыгать все лето
|
| Havin your girl screamin just to take a picture
| Хавин, твоя девушка кричит, чтобы сфотографировать
|
| I’m settin up my features
| Я настраиваю свои функции
|
| My bank account’s reachin
| Доступ к моему банковскому счету
|
| And everybody’s peeking
| И все смотрят
|
| Next time y’all try to compare me Rememeber I just 18
| В следующий раз, когда вы попытаетесь сравнить меня, помните, что мне всего 18
|
| That means I got 7 years to catch up So what’s up?
| Это означает, что у меня есть 7 лет, чтобы наверстать упущенное. Так что же случилось?
|
| Next time ya’ll underestimate me (Don't wanna that)
| В следующий раз ты меня недооценишь (не хочу этого)
|
| Recognize I just turned 18
| Признайте, что мне только что исполнилось 18 лет
|
| That means I got 7 years to catch up So what’s up?
| Это означает, что у меня есть 7 лет, чтобы наверстать упущенное. Так что же случилось?
|
| This is a funny situation
| Это забавная ситуация
|
| These guys I grew up havin crazy admiration for
| Эти ребята, которыми я вырос, безумно восхищались
|
| Got the feelin that I’m tryna replace them
| У меня появилось чувство, что я пытаюсь заменить их
|
| That ain’t the case
| Это не так
|
| I’m in a whole 'nother place
| Я совсем в другом месте
|
| Tryna build my estate
| Пытаюсь построить свое поместье
|
| I gotta keep my meggies nice and clean
| Я должен держать свои мегаги в чистоте и порядке
|
| Keep the women up to 25 chasin me Got Mr. Davis pushin buttons in the Captains seat
| Держите женщин до 25 лет, преследуя меня. У меня есть кнопки мистера Дэвиса на капитанском сиденье.
|
| That means more dough before I’m too old
| Это означает больше теста, прежде чем я стану слишком старым
|
| And basically before
| А в принципе раньше
|
| Next time y’all try to compare me Remember I just turned 18
| В следующий раз, когда вы попытаетесь сравнить меня, помните, что мне только что исполнилось 18 лет.
|
| That means I got 7 years to catch up So what’s up?
| Это означает, что у меня есть 7 лет, чтобы наверстать упущенное. Так что же случилось?
|
| Next time y’all underestimate me (Don't do that)
| В следующий раз, когда вы меня недооцените (не делайте этого)
|
| Recognize I just turned 18
| Признайте, что мне только что исполнилось 18 лет
|
| That means I got 7 years to catch up So what’s up?
| Это означает, что у меня есть 7 лет, чтобы наверстать упущенное. Так что же случилось?
|
| Yeah yo Mario
| Да, Марио
|
| Don’t let 'em get you heated homie
| Не позволяй им разогреть тебя, братан
|
| Just only go harder
| Просто иди сильнее
|
| Let 'em underestimate you like you Antonio Tarver
| Пусть тебя недооценивают, как ты, Антонио Тарвер
|
| Plus the dudes that be hatin is as old as your father
| Плюс чуваки, которые ненавидят, такие же старые, как твой отец
|
| You got plenty time you gone get plenty shine
| У тебя много времени, ты ушла, много сияешь
|
| I don’t pay 'em any mind
| Я не обращаю на них внимания
|
| They been tryna critcize
| Они пытались критиковать
|
| But you can’t live your life through another nigga’s eyes
| Но ты не можешь прожить свою жизнь глазами другого ниггера.
|
| I’m the best and you young boys know so
| Я лучший, и вы, мальчики, это знаете
|
| I’mma fall back and let my young boy blow
| Я отступлю и позволю моему мальчику взорвать
|
| Next time y’all try to compare me Remember I just turned 18
| В следующий раз, когда вы попытаетесь сравнить меня, помните, что мне только что исполнилось 18 лет.
|
| That means I got 7 years to catch up So what’s up?
| Это означает, что у меня есть 7 лет, чтобы наверстать упущенное. Так что же случилось?
|
| Next time ya’ll underestimate me (don't do that)
| В следующий раз ты меня недооценишь (не делай этого)
|
| Recognize I just turned 18
| Признайте, что мне только что исполнилось 18 лет
|
| That means I got 7 years to catch up So what’s up? | Это означает, что у меня есть 7 лет, чтобы наверстать упущенное. Так что же случилось? |