| Do you want me to stay
| Ты хочешь, чтобы я остался
|
| Really want me to stay
| Очень хочу, чтобы я остался
|
| In our world with no wisdom, staying strong
| В нашем мире без мудрости, оставаясь сильным
|
| Do you want me to stay
| Ты хочешь, чтобы я остался
|
| Do you want me to stay
| Ты хочешь, чтобы я остался
|
| Though we’re throwing it away
| Хотя мы его выбрасываем
|
| Do you want me to stay
| Ты хочешь, чтобы я остался
|
| I think we’re getting too comfortable
| Я думаю, нам становится слишком комфортно
|
| But this ain’t the way, this can’t go on — no
| Но это не так, так больше не может продолжаться — нет
|
| We’ve been dwelling here way too long
| Мы жили здесь слишком долго
|
| Clinging to our illusion of shelter
| Цепляясь за нашу иллюзию убежища
|
| Journeying with you, hand in hand
| Путешествие с вами, рука об руку
|
| But passion once strong now’s almost gone… (oh)
| Но страсть, когда-то сильная, теперь почти ушла ... (о)
|
| I am holding you close to me
| Я держу тебя близко ко мне
|
| but what do we do, when we’re drifting away
| но что мы делаем, когда мы отдаляемся
|
| Tell me what we feel is still love
| Скажи мне, что мы чувствуем, это все еще любовь
|
| Tell me if it’s still «our"love
| Скажи мне, если это все еще «наша» любовь
|
| Tell me you believe that we should stay
| Скажи мне, что ты веришь, что мы должны остаться
|
| Do you think we could find a way… a way…
| Как вы думаете, мы могли бы найти способ... способ...
|
| Do you want me to stay
| Ты хочешь, чтобы я остался
|
| Really want me to stay
| Очень хочу, чтобы я остался
|
| Baby please show me a reason
| Детка, пожалуйста, покажи мне причину
|
| What more can I say
| Что я могу еще сказать
|
| If you want me to stay
| Если ты хочешь, чтобы я остался
|
| Baby this ain’t the way
| Детка, это не так
|
| I won’t pay with our love, no-one play with our love
| Я не буду платить нашей любовью, никто не играет с нашей любовью
|
| Hold me, kiss me, make me / believe
| Обними меня, поцелуй меня, заставь меня / поверить
|
| That we can turn back time… coz I know babe
| Что мы можем повернуть время вспять ... потому что я знаю, детка
|
| Though I’ll miss the way / that we / touch
| Хотя я буду скучать по тому, как / что мы / касаемся
|
| I’ll never be that way… again
| Я никогда не буду таким… снова
|
| Baby
| младенец
|
| Nobody can turn back time
| Никто не может повернуть время вспять
|
| And time has changed everything
| И время изменило все
|
| This tough of war between love and complacency
| Эта жесткая война между любовью и самоуспокоенностью
|
| In love only the warriors win
| В любви побеждают только воины
|
| Can we win back our love in time
| Можем ли мы вернуть нашу любовь вовремя
|
| Tell me what we feel is still love
| Скажи мне, что мы чувствуем, это все еще любовь
|
| Tell me if it’s still «our"love
| Скажи мне, если это все еще «наша» любовь
|
| Tell me you believe that we should stay
| Скажи мне, что ты веришь, что мы должны остаться
|
| Do you think we could find a way… a way…
| Как вы думаете, мы могли бы найти способ... способ...
|
| (hold me / kiss me / make me / believe / do you / want me /
| (обними меня / поцелуй меня / заставь меня / поверить / ты / хочешь меня /
|
| to stay / really / want me / to stay…)
| остаться / действительно / хотеть меня / остаться…)
|
| Babe we are drifting away from love
| Детка, мы уходим от любви
|
| This ain’t this can’t go on — no
| Это не так, это не может продолжаться — нет
|
| We’ve been stalling here way too long
| Мы застряли здесь слишком долго
|
| Clinging to our illusion of shelter
| Цепляясь за нашу иллюзию убежища
|
| We’ve gone through life hand in hand
| Мы прошли по жизни рука об руку
|
| But, now let’s admit, time to move on — oh
| Но, теперь давайте признаем, пора двигаться дальше — о
|
| You are holding me close to you
| Ты держишь меня рядом с собой
|
| But both of us know that we’re drifting away… | Но мы оба знаем, что отдаляемся... |