Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die gelbe Villa der Selbstmörder , исполнителя - Marienbad. Дата выпуска: 26.05.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die gelbe Villa der Selbstmörder , исполнителя - Marienbad. Die gelbe Villa der Selbstmörder(оригинал) |
| Geh nicht in die gelbe Villa |
| Oben auf dem Rebenberg |
| 20 Jahre steht sie leer |
| Findet keinen Mieter mehr |
| Wir haben sie betreten |
| Jene Mauern, meist bei Nacht |
| Haben einen Weg gesucht |
| Der ihren Herzschlag ruhig macht |
| Wenn man sie findet |
| Meist nach Tagen |
| In ihrem Blut reich verziert |
| Die Augen leer, nach innen blickend |
| Und finden keine Richtung mehr |
| Ich hab es satt, mein eigenes Leben |
| Die Einsamkeit hat mich zerstört |
| Will nicht länger stumm erzählen |
| Bis mein Leid ein Ende hat |
| Ich lege es in die eigenen Hände |
| Hab nun vor mir den Strick geknüpft |
| Werd mir heut den Nacken brechen |
| Und dann endlich hat es Ruhe |
| Mein Ziel ist klar |
| Die Sinne scharf |
| Regen peitscht kalt ins Gesicht |
| Bin auf dem Weg zu jener Villa |
| Ein Morgen gibt es für mich nicht |
| Ich trete ein, bin fest entschlossen |
| Geh nach oben bis zum Geländer |
| Binde dort mein Stricklein an |
| Damit ich daran baumeln kann |
| Fühlt sich gut an! |
| Fühlt sich richtig an! |
| Hab keine Angst |
| Wovor denn auch? |
| Hole einmal nur noch Luft |
| Lass die Ruhe auf mich wirken |
| Werde gleich ein Teil von ihr |
| Unter mir der Marmorboden |
| Steig aufs Geländer |
| Lächle sacht |
| Alles, was mir Qual bereitet |
| Endet jetzt in dieser Nacht |
| Tritt vor! |
| (перевод) |
| Не ходи в желтый особняк |
| На Ребенберге |
| 20 лет пустует |
| Больше не могу найти арендаторов |
| Мы вошли в них |
| Эти стены, в основном ночью |
| Искали способ |
| Это успокаивает ее сердцебиение |
| Если вы найдете их |
| Обычно через сутки |
| Богато в их крови |
| Глаза пусты, глядя внутрь |
| И не найти больше направления |
| меня тошнит от собственной жизни |
| Одиночество уничтожило меня |
| Я больше не хочу говорить в тишине |
| Пока мои страдания не закончатся |
| Я положил это в свои руки |
| Теперь завязали веревку передо мной |
| сегодня сломаю себе шею |
| И вот, наконец, тихо |
| Моя цель ясна |
| Чувства острые |
| Дождь хлещет твое лицо холодным |
| Я на пути к той вилле |
| Для меня нет завтра |
| Я вхожу, решительный |
| Подойдите к перилам |
| Привяжи мою веревку там |
| Так что я могу свисать с него |
| Приятно! |
| Чувствуется правильно! |
| Не бойся |
| От чего? |
| Просто вздохни |
| Пусть спокойствие повлияет на меня |
| Стань ее частью сейчас |
| Подо мной мраморный пол |
| Получить на перила |
| Улыбнись нежно |
| Все, что меня мучает |
| Заканчивается сейчас этой ночью |
| Шаг вперед! |
| Название | Год |
|---|---|
| Flamnacht | 2011 |
| Unter Dammkrone | 2011 |
| Endbahnhof | 2011 |
| Roslins Fluch | 2011 |
| Komm nach Marienbad | 2011 |
| y r u far away ft. Marienbad | 2019 |