Перевод текста песни To Mám Tak Ráda - Marie Rottrova

To Mám Tak Ráda - Marie Rottrova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To Mám Tak Ráda, исполнителя - Marie Rottrova.
Дата выпуска: 12.04.2012
Язык песни: Чешский

To Mám Tak Ráda

(оригинал)
Loňský kalendář,
Jedna všední tvář,
Blouznivec či lhář, kdo ví?
Balík zázraků
Spadl z oblaků
Jenže mu ublížil snad
ten volný pád
Co je na střepy
Už se neslepí
Ptáčku půlnoční,
jen křič
Týdny proletí
Z lásky století
Zbyl mi tu na zdi tvůj klíč
a ty jsi pryč
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Ty kapky deště na římse
a chvíli, v které dovím se,
Že odcházíš
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
To okno slzy ronící
Tvůj deštník jak jde ulicí
a na nároží zaváhal
A kráčí dál
Mlha za tebou
Mlha před tebou
Ještě ty z mých snů se ztrať
To jsi celý ty
Jako vyšitý
Že rušíš mé kruhy dál,
hej — kdo tě zval?
Čtu a nevím co
Jím a nevím co
Všechno stejnou chuť teď má
Lampy rozžaté
K čaji o páté
A přece všude je tma,
jak se mi zdá
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Že vzpomínky mě zaplaví
Když pohled tvůj mě pozdraví
Par avion
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Jsem zlá jak zimní královna
A píšu slova varovná
Že ze mě čiší už jen chlad
Když to chceš znát
Hudba laskavá
Se mnou zůstává
Teď když neslýchám tvůj hlas
Jsem tu v bezpečí
Jen mi nesvědčí
Že myslím na tebe zas,
jak plyne čas
To mám tak ráda
To tedy mám moc ráda
Ten jed co vjel mi pod kůži
Když spávala jsem na růžích
Co z toho mám?
To mám tak ráda
To mám to mám tak ráda
Mám z toho stíny na duši
A říkat se to nesluší
Že kam se hnu, tak za mnou stesk se vkrádá
A že tu nejsi, strádám
Kdo ví?
Snad tě mám ráda
(перевод)
календарь прошлого года,
Одно повседневное лицо
Сумасшедший или лжец, кто знает?
Пакет чудес
Он упал с облаков
Но, может быть, он причинил ему боль
свободное падение
Что на осколках
Он больше не ослепнет
полуночная птица
просто кричи
Недели летят
От любви века
У меня остался твой ключ на стене
и ты ушел
мне это так нравится
Так что мне это очень нравится
Эти капли дождя на выступе
и момент, когда я знаю
Что ты уходишь
мне это так нравится
Так что мне это очень нравится
Это окно слез падает
Твой зонт идет по улице
и застыл на углу
И они продолжают идти
Туман позади тебя
Туман перед тобой
Даже те из моих снов теряются
это все ты
Как вышитые
Что ты продолжаешь прерывать мои круги
эй - кто тебя пригласил?
читаю и не знаю что
Я ем, и я не знаю, что
Теперь все на вкус одинаково
Лампы разрезаны
На чай в пять
И все же тьма повсюду,
как мне кажется
мне это так нравится
Так что мне это очень нравится
Что воспоминания захлестнут меня
Когда твой взгляд приветствует меня
Паровой самолет
мне это так нравится
Так что мне это очень нравится
Я так же плох, как зимняя королева
И я пишу слова предупреждения
Что я не чувствую ничего, кроме холода
Когда вы хотите знать
Добрая музыка
он остается со мной
Теперь, когда я не слышу твой голос
я в безопасности здесь
Это просто не работает для меня
Что я снова думаю о тебе
по прошествии времени
мне это так нравится
Так что мне это очень нравится
Яд, который попал мне под кожу
Когда я спал на розах
Что это значит для меня?
мне это так нравится
мне это очень нравится
У меня мурашки по коже
И не уместно так говорить
Что куда бы я ни шел, за мной подкрадывается ностальгия
И я скучаю по тебе не здесь
Кто знает?
надеюсь ты мне нравишься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
She's Gone ft. Ozzy Osbourne, William Ward, Anthony Frank Iommi 2012
To mám tak ráda (Je suis malade) ft. Pavel Stanek, Ostravský rozhlasový orchestr, Bludičky 2012
Lásko, voníš deštěm (She's Gone) 2011
Ten vůz už jel 2003
Divotvorný Hrnec ft. Marie Rottrova, Jiri Korn, Ljuba Hermanova 2007
Lásko, voníš deštěm 2012

Тексты песен исполнителя: Marie Rottrova