| J’ai payé le prix qu’il fallait
| Я заплатил правильную цену
|
| Pour apprendre à vivre, à aimer
| Чтобы научиться жить, любить
|
| Caché plus de larmes que de baisers
| Спрятано больше слез, чем поцелуев
|
| Sous mon oreiller
| под моей подушкой
|
| J’ai brûlé ma vie à ce feu
| Я сжег свою жизнь в этом огне
|
| Comme la douleur de ces jeux
| Как боль этих игр
|
| Et j’ai plus donné que je n’ai reçu
| И я отдал больше, чем получил
|
| Je n’ai rien perdu
| я ничего не потерял
|
| Fais-moi tout oublier,
| Заставь меня забыть обо всем
|
| Aime-moi, aime-moi, comme j’en ai rêvé
| Люби меня, люби меня, как я мечтал
|
| Berce-moi, tangue-moi que je vole en fumée
| Скажи мне, скажи мне, я взлетаю в дым
|
| Serre-moi dans tes bras jusqu’au souffle coupé
| Держи меня в своих объятиях, пока я не задохнусь
|
| Sois pour moi, oui pour moi, le soleil retrouvé
| Будь для меня, да для меня солнце нашло
|
| Si de beaux oiseaux migrateurs,
| Если красивые перелетные птицы,
|
| Se sont fait la malle sur mon cœur,
| Они уложились в моем сердце,
|
| Je n’aurais pas de remords, de regrets
| У меня не было бы угрызений совести, никаких сожалений
|
| Tout est pardonné
| все прощено
|
| Le vent de l’amour a tourné
| Ветер любви повернулся
|
| La même arme qui m’a blessée
| Тот самый пистолет, который причинил мне боль
|
| C’est entre tes mains que je la remets
| Я отдаю это в твои руки.
|
| Sans me protéger
| Не защищая меня
|
| Fais-moi tout oublier
| заставь меня забыть обо всем
|
| Aime-moi, aime-moi, comme j’en ai rêvé
| Люби меня, люби меня, как я мечтал
|
| Berce-moi, tangue-moi que je vole en fumée
| Скажи мне, скажи мне, я взлетаю в дым
|
| Serre-moi dans tes bras, jusqu’au souffle coupé
| Держи меня в своих объятиях, пока я не запыхался
|
| Sois pour moi oui pour moi, le soleil retrouvé. | Будь для меня да для меня солнце найди. |