Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout est pardonné , исполнителя - Marie Myriam. Дата выпуска: 20.04.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout est pardonné , исполнителя - Marie Myriam. Tout est pardonné(оригинал) |
| J’ai payé le prix qu’il fallait |
| Pour apprendre à vivre, à aimer |
| Caché plus de larmes que de baisers |
| Sous mon oreiller |
| J’ai brûlé ma vie à ce feu |
| Comme la douleur de ces jeux |
| Et j’ai plus donné que je n’ai reçu |
| Je n’ai rien perdu |
| Fais-moi tout oublier, |
| Aime-moi, aime-moi, comme j’en ai rêvé |
| Berce-moi, tangue-moi que je vole en fumée |
| Serre-moi dans tes bras jusqu’au souffle coupé |
| Sois pour moi, oui pour moi, le soleil retrouvé |
| Si de beaux oiseaux migrateurs, |
| Se sont fait la malle sur mon cœur, |
| Je n’aurais pas de remords, de regrets |
| Tout est pardonné |
| Le vent de l’amour a tourné |
| La même arme qui m’a blessée |
| C’est entre tes mains que je la remets |
| Sans me protéger |
| Fais-moi tout oublier |
| Aime-moi, aime-moi, comme j’en ai rêvé |
| Berce-moi, tangue-moi que je vole en fumée |
| Serre-moi dans tes bras, jusqu’au souffle coupé |
| Sois pour moi oui pour moi, le soleil retrouvé. |
Все прощено(перевод) |
| Я заплатил правильную цену |
| Чтобы научиться жить, любить |
| Спрятано больше слез, чем поцелуев |
| под моей подушкой |
| Я сжег свою жизнь в этом огне |
| Как боль этих игр |
| И я отдал больше, чем получил |
| я ничего не потерял |
| Заставь меня забыть обо всем |
| Люби меня, люби меня, как я мечтал |
| Скажи мне, скажи мне, я взлетаю в дым |
| Держи меня в своих объятиях, пока я не задохнусь |
| Будь для меня, да для меня солнце нашло |
| Если красивые перелетные птицы, |
| Они уложились в моем сердце, |
| У меня не было бы угрызений совести, никаких сожалений |
| все прощено |
| Ветер любви повернулся |
| Тот самый пистолет, который причинил мне боль |
| Я отдаю это в твои руки. |
| Не защищая меня |
| заставь меня забыть обо всем |
| Люби меня, люби меня, как я мечтал |
| Скажи мне, скажи мне, я взлетаю в дым |
| Держи меня в своих объятиях, пока я не запыхался |
| Будь для меня да для меня солнце найди. |
| Название | Год |
|---|---|
| L'oiseau et l'enfant | 2017 |
| Sentimentale | 2017 |
| Celui qui s'en va | 2017 |
| Dis-moi les silences | 2017 |