Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'oiseau et l'enfant , исполнителя - Marie Myriam. Дата выпуска: 20.04.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'oiseau et l'enfant , исполнителя - Marie Myriam. L'oiseau et l'enfant(оригинал) |
| Comme un enfant aux yeux de lumire |
| Qui voit passer au loin les oiseaux |
| Comme l’oiseau bleu survolant la terre |
| Vois comme le monde… le monde est beau |
| Beau le bateau dansant sur les vagues, |
| Ivre de vie, d’amour et de vent |
| Belle la chanson naissante des vages, |
| Abandonne au sable blanc |
| Blanc l’innocent, le sang du pote, |
| Qui en chantant invente l’amour |
| Pour que la vie s’habille de fte |
| Et que la nuit se change en jour |
| Jour d’une vie o l’aube se lve |
| Pour rveiller la ville aux yeux lourds |
| O les matins effeuillent les rves |
| Pour nous donner un monde d’amour |
| L’amour c’est toi, l’amour c’est moi |
| L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi |
| Moi je ne suis qu’une fille de l’ombre |
| Qui voit briller l’toile du soir |
| Toi mon toile que tisse ma ronde |
| Viens allumer mon soleil noir |
| Noire la misre, les hommes et la guerre |
| Qui croient tenir les rnes du camp |
| Pays d’amour n’a pas de frontires |
| Pour ceux qui ont un coeur d’enfant |
| Comme un enfant aux yeux de lumire |
| Qui voit passer au loin les oiseaux |
| Comme l’oiseau bleu survolant la terre |
| Nous trouverons ce monde d’amour |
| L’amour c’est toi, l’amour c’est moi |
| L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi |
| L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi |
| L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi |
Птица и ребенок(перевод) |
| Как ребенок со светлыми глазами |
| Кто видит, как птицы пролетают на расстоянии |
| Как синяя птица летит над землей |
| Смотри, как мир... мир прекрасен |
| Красивая лодка танцует на волнах, |
| Пьяный жизнью, любовью и ветром |
| Прекрасна восходящая песня волн, |
| Откажитесь от белого песка |
| Белая невинность, кровь кореша, |
| Кто пением изобретает любовь |
| Чтоб жизнь нарядилась в праздник |
| И пусть ночь превратится в день |
| День в жизни, когда рассветает |
| Разбудить город с тяжелыми глазами |
| Где утро обнажает листья мечты |
| Чтобы подарить нам мир любви |
| Любовь это ты, любовь это я |
| Птица это ты, ребенок это я |
| Я просто девушка-тень |
| Кто видит сияние вечерней звезды |
| Ты моя паутина, которую плетет мой круг |
| Приходите зажечь мое черное солнце |
| Черные страдания, мужчины и война |
| Кто думает, что они держат поводья лагеря |
| Земля любви не имеет границ |
| Для тех, у кого сердце ребенка |
| Как ребенок со светлыми глазами |
| Кто видит, как птицы пролетают на расстоянии |
| Как синяя птица летит над землей |
| Мы найдем этот мир любви |
| Любовь это ты, любовь это я |
| Птица это ты, ребенок это я |
| Птица это ты, ребенок это я |
| Птица это ты, ребенок это я |
| Название | Год |
|---|---|
| Sentimentale | 2017 |
| Tout est pardonné | 2017 |
| Celui qui s'en va | 2017 |
| Dis-moi les silences | 2017 |