Перевод текста песни L'oiseau et l'enfant - Marie Myriam

L'oiseau et l'enfant - Marie Myriam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'oiseau et l'enfant , исполнителя -Marie Myriam
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:20.04.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

L'oiseau et l'enfant (оригинал)Птица и ребенок (перевод)
Comme un enfant aux yeux de lumire Как ребенок со светлыми глазами
Qui voit passer au loin les oiseaux Кто видит, как птицы пролетают на расстоянии
Comme l’oiseau bleu survolant la terre Как синяя птица летит над землей
Vois comme le monde… le monde est beau Смотри, как мир... мир прекрасен
Beau le bateau dansant sur les vagues, Красивая лодка танцует на волнах,
Ivre de vie, d’amour et de vent Пьяный жизнью, любовью и ветром
Belle la chanson naissante des vages, Прекрасна восходящая песня волн,
Abandonne au sable blanc Откажитесь от белого песка
Blanc l’innocent, le sang du pote, Белая невинность, кровь кореша,
Qui en chantant invente l’amour Кто пением изобретает любовь
Pour que la vie s’habille de fte Чтоб жизнь нарядилась в праздник
Et que la nuit se change en jour И пусть ночь превратится в день
Jour d’une vie o l’aube se lve День в жизни, когда рассветает
Pour rveiller la ville aux yeux lourds Разбудить город с тяжелыми глазами
O les matins effeuillent les rves Где утро обнажает листья мечты
Pour nous donner un monde d’amour Чтобы подарить нам мир любви
L’amour c’est toi, l’amour c’est moi Любовь это ты, любовь это я
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi Птица это ты, ребенок это я
Moi je ne suis qu’une fille de l’ombre Я просто девушка-тень
Qui voit briller l’toile du soir Кто видит сияние вечерней звезды
Toi mon toile que tisse ma ronde Ты моя паутина, которую плетет мой круг
Viens allumer mon soleil noir Приходите зажечь мое черное солнце
Noire la misre, les hommes et la guerre Черные страдания, мужчины и война
Qui croient tenir les rnes du camp Кто думает, что они держат поводья лагеря
Pays d’amour n’a pas de frontires Земля любви не имеет границ
Pour ceux qui ont un coeur d’enfant Для тех, у кого сердце ребенка
Comme un enfant aux yeux de lumire Как ребенок со светлыми глазами
Qui voit passer au loin les oiseaux Кто видит, как птицы пролетают на расстоянии
Comme l’oiseau bleu survolant la terre Как синяя птица летит над землей
Nous trouverons ce monde d’amour Мы найдем этот мир любви
L’amour c’est toi, l’amour c’est moi Любовь это ты, любовь это я
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi Птица это ты, ребенок это я
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi Птица это ты, ребенок это я
L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moiПтица это ты, ребенок это я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: